前回のblogで取り上げたMesure en faveur des anciens combattantsの続きです。
スクリプトの最後の文
Une injustice vécue par le président français comme spectateur quand il a vu le film et une injustice qui a fait bouger l'homme politique.
ですが、名詞だけの文となっています。
injustice (f) 不公平
vécu (vivreの過去分詞)味わう
spectateur 観客
bouger 変化する
le film 旧植民地出身の元軍人に対する恩給がフランス人の恩給よりも低い問題を扱った映画Indigènesのこと。
直訳すると
「この映画を見た観客としてのフランス大統領によって感じられた不公平およびこの政治家を動かした不公平。」
のようになると思いますが、要するに、
「フランス大統領は、この映画を見たとき、観客として不公平さを感じるだけでなく、政治家として不公平さを是正せざるを得ないと感じた」
ということを言いたいんですよね、きっと。
フランス語の抽象名詞の威力を感じさせてくれる文ですね。
スクリプトの最後の文
Une injustice vécue par le président français comme spectateur quand il a vu le film et une injustice qui a fait bouger l'homme politique.
ですが、名詞だけの文となっています。
injustice (f) 不公平
vécu (vivreの過去分詞)味わう
spectateur 観客
bouger 変化する
le film 旧植民地出身の元軍人に対する恩給がフランス人の恩給よりも低い問題を扱った映画Indigènesのこと。
直訳すると
「この映画を見た観客としてのフランス大統領によって感じられた不公平およびこの政治家を動かした不公平。」
のようになると思いますが、要するに、
「フランス大統領は、この映画を見たとき、観客として不公平さを感じるだけでなく、政治家として不公平さを是正せざるを得ないと感じた」
ということを言いたいんですよね、きっと。
フランス語の抽象名詞の威力を感じさせてくれる文ですね。