とめどもないことをつらつらと

日々の雑感などを書いて行こうと思います。
草稿に近く、人に読まれる事を前提としていません。
引用OKす。

辞書的説明

2014-02-01 01:20:46 | 文章・日本語・言葉
1.
辞書的説明と聞いてどのような感想を思い浮かべるだろうか。
それは無機質でいて人の心がなく・・・

いえいえ。そのようなことはありません。

新明解国語辞典の7版 「れんあい【恋愛】」の説明


れんあい【恋愛】(第7版)
特定の異性に対して他の全てを犠牲にしても悔い無いと思い込むような愛情をいだき、
常に相手のことを思っては、二人だけでいたい、二人だけの世界を分かち合いたいと願い、
それがかなえられたと言っては喜び、ちょっとでも疑念が生じれば不安になるといった状態に身を置くこと。

れんあい【恋愛】(第5版)
特定の異性に特別の愛情をいだき、高揚した気分で、二人だけで一緒にいたい、精神的な一体感を
分かち合いたい、出来るなら肉体的な一体感も得たいと願いながら、常にはかなえられないで、
やるせない思いに駆られたり、まれにかなえられて歓喜したりする状態に身を置くこと。

れんあい【恋愛】(第4版)
特定の異性に特別の愛情をいだいて、二人だけで一緒に居たい、出来るなら合体したいという
気持ちを持ちながら、それが、常にはかなえられないで、ひどく心を苦しめる・
(まれにかなえられて歓喜する)状態


どうにも合体だとか肉体的な一体感というのは排除された模様。
人が文章からある表現を排除した時、その人の意図が最も読み取れる。
これは新聞でも同様である。
その人が何を言いたいのかだけではなく、何を言いたくないのかよくよく観察してみてみよう。

ちなみに私なりにこれらを表現してみる。
恋とは特別な人間関係を築き上げる際の期待値、恋とは特別な人間関係を築き上げる際の実績、恋愛は特別な人間関係を築き上げるだろう期待を以って行う諸行為とその際の感情であろう。

2.

http://kiririmaxx.hamazo.tv/e4593890.html
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1370531073
こういう斜めに構えている表現はブログでやるべきだと思うのですが・・・。

3.
昔、例文に「お金を借りた太郎君は卑怯で」みたいなのがあったと思うのだがよく思い出せない。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« セリフ「これより修羅に参る... | トップ | 老二病 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

文章・日本語・言葉」カテゴリの最新記事