とめどもないことをつらつらと

日々の雑感などを書いて行こうと思います。
草稿に近く、人に読まれる事を前提としていません。
引用OKす。

「アメリカ人の半数がローマ数字を読めないために映画タイトルが変更されたことがある」

2019-02-13 00:51:55 | 文章・日本語・言葉

「アメリカ人の半数がローマ数字を読めないために映画タイトルが変更されたことがある」
http://blog.livedoor.jp/drazuli/archives/9329844.html

Comment by BarelyLegalSeagull

今日学んだこと。

映画の「Death Wish III」はタイトルが「Death Wish 3」に変更されたのは、キャノン・グループの調査によってアメリカ合衆国の人間の半数はローマ数字を読むことが出来ないと判明したため。

※元記事には引用元はPaul Talbotの「Bronson's Loose」という本だと書いていました。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

フィンランドのベーシックインカム実験結果→「幸福度は増すも就労状況は改善されず」

2019-02-13 00:50:53 | 貨幣・財政・会計・経済

「おカネをただで配りましょう」ベーシックインカム実験の結果はどうなった フィンランドからの報告(木村正人) - 個人 - Yahoo!ニュース

就労状況は改善されず

[ロンドン発]最低限度の生活を保障するため市民全員に現金を配りましょうというベーシックインカムの社会実験が世界で初めてフィンランドで開始されたのは2年前のことです。

フィンランドの国民年金機構Kelaと社会保健省は2月8日、実験が行われた2年間のうち1年目の調査結果を発表しました。2年目の結果は来年早々に発表される予定です。

それによると、参加者の就労状況はそれほど改善されなかったものの、自分で感じる健康状態やストレス度は他のグループよりも良かったそうです。

ベーシックインカムの実験参加者の年間雇用日数は49.64日で、それ以外のグループの49.25日に比べてわずか0.39日多いだけでした。自営業では実験参加者の年収は4230ユーロ(約52万6000円)でそれ以外のグループの4251ユーロ(約52万8600円)より21ユーロ(約2600円)少なくなっていました。

幸福度は増す

自分で感じる健康状態は実験参加者では「とても良好」15%、「良好」41%の計56%。一方、それ以外のグループでは「とても良好」10%、「良好」36%の計47%でした。

~(略)~

詳細はソースで↓
https://news.yahoo.co.jp/byline/kimuramasato/20190209-00114248/
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

強姦などで5回逮捕の学生を処分していない、慶応義塾大学

2019-02-13 00:47:07 | 国内社会批判
とのことです。

強姦などで5回逮捕の学生を処分していない、慶応義塾大学
http://l-o-l.net/no/22121.html

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

軍用ソナーがクジラの「減圧症」を誘発、大量座礁の原因を研究…英学術専門誌

2019-02-13 00:45:14 | 哲学・学術・教育

軍用ソナーがクジラの「減圧症」を誘発、大量座礁の原因を研究…英学術専門誌
http://www.afpbb.com/articles/-/3208853

軍用ソナーの周波数にさらされたアカボウクジラが、浜辺に乗り上げて苦しんで死ぬという現象は、科学者たちの間で長年知られてきた。その理由は、ダイバーと同じような減圧症にかかるためだと説明する研究論文が、英学術専門誌「英国王立協会紀要」に発表された。

スペインのラス・パルマス・デ・グラン・カナリア大学で動物衛生学を研究する、同論文の主執筆者ヤラ・ベルナルドデキロス氏によると、ソナーの周波数にさらされたクジラはストレスを受け、必死にソナーの発信源から遠ざかろうとして潜水のパターンが乱れるという。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【韓国外交部・魯圭悳報道官】国会議長の発言 「日本が真摯さ示す必要性を強調したもの」

2019-02-13 00:41:33 | 海外・国内政治情報等
多分、この「真摯さ」と言う言葉についても、表面的な言葉の一致はあれども、社会語用的なニュアンスは全然違うというオチじゃないのか。

例えば、韓国で言う真摯さと言うのは、対等ではない序列がある人間関係のうち、目上(この場合は韓国)に対して目下(この場合は日本)が、いかに従順であって地位を覆さずに命令を聞くか、と言う意味において、その全うの度合いをして真摯さと言っているのではないか。

まだ作業仮説ですけれども、韓国の皆様方、この解釈で合っていますでしょうか。


【ソウル聯合ニュース】韓国外交部の魯圭悳(ノ・ギュドク)報道官は12日の定例会見で、天皇の謝罪が旧日本軍慰安婦問題の解決になるとした文喜相(ムン・ヒサン)国会議長の発言に対し、「慰安婦被害者の方々の名誉・尊厳(の回復)と心の傷を癒やすためには、被害者中心のアプローチにより日本が真摯(しんし)な姿勢を見せる必要性があるという点を強調するための趣旨での言及と承知している」と述べた。

 魯報道官は、政府は今後も過去の歴史問題を賢明に解決し、未来志向的な韓日関係の発展のための努力を傾けていくと強調した。

 文氏は先ごろ米ブルームバーグとのインタビューで、天皇を「戦争犯罪の主犯の息子」と表現し、「日本を代表する首相か、間もなく退位する天皇の一言でよい。高齢の元慰安婦の手を握って心から申し訳ないと言えばそれで(慰安婦問題が)解決される」と発言した。 

 これに対し、日本政府は河野太郎外相に続いて菅義偉官房長官と安倍晋三首相が発言を批判する一方、外交ルートを通じて公式に文氏の謝罪と発言の撤回を求めている。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190212-00000045-yonh-kr
2/12(火) 17:11配信 聯合ニュース提供

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする