望子のただいま稽古チュッ!

稽古、公演、プライベート
・・・オバサン役者、木村望子の日々。

笑える音声入力・その2

2015-11-10 16:52:05 | 暮らし・花・趣味

ちょっと間が空きましたが、

思わず笑える音声変換、

もう少し続けます!

     

「一生は、きっちり切る」

うーーん、哲学的というか何というか、
結局は意味不明だけど、
本当はもっと単純なことで、

  ➡「衣装は、きっちり着る」

     

「大還暦!」

還暦が60なら、
大還暦は、いくつになるんでしょうねぇ。

  ➡「大感激!」

     

「せっかく家越して来たのに」

普通に意味の通る文章。
でも本当は、引越しとは何の関係もなく、

  ➡「せっかく稽古してきたのに」

しかし、「けいこ」を「けこ→家越」と変換するくらいなら、
「稽古」の方が無理がないんじゃない?

     

「女度で調べて」

なんか、ちょっとカチンときた。

  ➡「ネットで調べて」

     

「1本享子になってくる」

昔「一本どっこの歌」ってあったっけ。

  ➡「意地も強固になってくる」

     

「食べよう腰」

いや、そんなに煽られても、
どんな腰でも、あまり食べたくはない。

  ➡「食べよごし」

     

「一生の間までは絶対にもろ食べません」

<もろ>とは何ぞや?
一生食べないものなのか?

  ➡衣装のままでは絶対にものを食べません。

     

「畳の品をesse老人が」

これも原文を思い出すのに、かなり時間がかかった変換。

「esse」の老人モデルが、畳で作った品物を持ってニッコリ、
・・・しばらく、この絵が消えてくれませんでした(笑)

  ➡「形見の品をエセ老人が」

     

「289を」

今度は反対に、こちらが和語で読んだら、
こう返してくれました。
語呂合わせ? 「イイクニ作ろう~」

  ➡「2役(ふたやく)を」

     

「えむ男」

ちょっと待て!
私は健全な文章しか書かないんだけど。

  ➡「でも」

いや、どう考えても「でも」の方がポピュラーでしょ?

     


最後に、なかなかの絶品変換を。

     

「逮捕された笑顔」

逮捕されてうれしい、のではなく、

  ➡「解放された笑顔」

みごとに反対語・・・って、ねらっとんのか!






 ブログランキング参加中 

  人気ブログランキング
 よろしければ、クリックを!
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

参加中。よかったらクリックを!

人気ブログランキングへ