エナン化ブログですね。。エナンが引退しても、エナンの事を書く、、日本でただ一人のブロガーかもしれません(^^;)。はは。ほっといて☆(あほ)。昨日のYouTubeのトピックで、初めて動画を作ったことを思い出しました。そして、テニス観戦で、初めて大泣きしたのも、この時でした。
My blog is almost about Henin... Even though Henin retired, I write about her.., I might be the only bloger in Japan(^^;). Ahaha, Leave me alone☆(crazy fan). Yesterday, writing the topic about YouTube brought back the memory about my first clip. And it was this time that I cried a lot for the first time, watching tennis match.
-----------------------------------------------
私は、当時から、一応、英語を勉強していました。。このように、辞書がないと、記事が読めないレベルでした。。懐かしい。。そして、この時、英語の勉強で読み始めた記事は、この数ヵ月でエナンに起こった家族との出来事でした。。
I was studying English at that time too... Like this photo, I needed a dictionary to read some topics., my English level was very low... Oh, my good memory... And that time, the news I began to read to study English was what happened to Henin and her family in a few month...
-----------------------------------------------
エナンの印象が「無愛想」だったことが、、また余計に涙させました。。私は、この時まで、エナンの事情を詳しく知りませんでした。エナンが、今まで孤独で、どんなモノを背負っていたか、、初めて知ったのです。。
My impression to Henin was "bluntness".., and it made me move more... I didn't know the detail about Henin's background until then. I could know a little for the first time.., about she was alone and had some troubles about her family...
-----------------------------------------------
そんな中で3連覇。エナンの妹さんも来ていたと言うことで、ぶわーっと泣きました。はいはい、すごく泣きました。。だから、記録してみたかったのです。。スペルミスの「Roland Gaross」の動画(^^;)。。正しくは「Roland Garros」です。
She got a hat trick in such a situation. And her younger sister was coming there.., I was moved a lot. Yes, and cried a lot... So, I thought I wanted to record about her strongly... It was the clip with spelling error "Roland Gaross"(^^;)... The right spelling is "Roland Garros".
================
I want to dedicate this victory to my family. I missed you. I want to offer this victory to you. I love you with all my heart.(J.H.)
この勝利は、家族に捧げたい。家族に会えなくて寂しかった。この勝利を、あなた達に渡したい。心をこめて、あなた達を愛しています。(じゅ.え.)
================
-----------------------------------------------
自分に捧げてもいいはずの偉業のハットトリックを、エナンは家族に捧げました。これ以上のドラマはない!。きっと、エナンは、他の若造よりも、人生の難しさを知っていることでしょう。だから、強いのだと思います。今もね☆。以下は、この時のエナンの言葉です。エナンは、これからも、証明してくれると信じています☆(あほファン☆)
Generally, the hat trick would be for herself, but Henin dedicated it to her family. I have never heard such a beautiful human drama before!. Maybe, she would know something difficult of life as a person more than other young people. So, she can become strong, I think. And now too☆. The following is Henin's word at that time. I believe she will prove it in her future too☆(crazy fan☆)
================
Life is ups and downs and you have to accept it. And you just have to deal with it.(J.H.)
人生は山あり谷あり。それを受け入れなければ。そして、何とかしていかなくては。(じゅ.え.)
================
Allez!