a

-The Road to improve English-
I write something in English!

455.Reserved...

2008-11-30 07:45:00 | Topics
               
私は、月に1回、英会話学校に通っています。毎回、違う先生にブログを添削してもらいます。ある先生が教えてくれたことが、今も記憶に残っています。ドイツ人と日本人は、性格的に似てるんですって。へぇ、、私もこれは聞いたことがありますが、外国の方もそう思うのですね。あ、オクトーバーフェストは、ドイツ(ミュンヘン)で開催されるお祭り。9月半ばから10月上旬に開催されてます(Wikipedia)。

I went to English school once a week. Every time, I have a different teacher check my blog. I still remember about what one teacher taught me. He said German and Japanese are similar in the character. Heh.., I have heard about that., but I didn't expect non-Japanese thought so too. Oh, this photo is October festival in Germany(Munich). It's held from mid-September to early October(Wikipedia).

* Oktoberfest(Wikipedia)
-----------------------------------------------
               
はは。だから、歴史上でやらかした事も似てるんでしょうか(笑)。ところで、ドイツ語は、とても合理的なんだそうです。そうなんですか?。私はドイツ語は全くわかりませんが、とても簡潔に文を省略できるそうです。ま、私はフランス語の発音が好きですけど♪。…って、それはエナンが話すからでしょ。。失礼(笑)。

Ahaha., so, what we have done on history is similar?(laugh). Well, I have heard German is very reasonable language. Oh, really? I don't know German at all., but I have heard they can speak it by reasonable dropped sentence. Humm., I like to hear the pronunciation in French♪. ....Hello, me?, it's because Henin speaks in French, huh? Sorry(laugh).
-----------------------------------------------
               
そうそう。グラフさんねー、ドイツ人です。どうですか?。我々は似ておりますか?その性格を現す単語は、英語で「Reserved」と言うそうです(控えめな、自制心が強い、慎ましい)。つまり、「あまり自分を出さない」と言うことらしいです。あ、皆さんいい笑顔ですね~。これは、伊達さんが復帰を考えたと言うイベントの写真です。

Yes, you know, Steffi Graf is German. Hi, Graf-san, What do you think about it? We're similar? The word which express the character is "Reserved". It means constraint, humble and calm.. In other words, "not reveal oneself easily in public". Ah, Good smile, everyone-! This photo was the event Date-san thought she tried to come back.

* Steffi Graf(Wikipedia)
-----------------------------------------------
               
確かに、ドイツ人は「真面目で堅い」イメージがありますよね?。私だけ(笑)?。それに、頭がいい気がします。市民の方々も、普通に英語を話してくれます。ダンケシェーン(どうもありがとう)。うんうん、好感度ありです。あ。私はベルギー人も好きです♪

Yes., We have the imagination German is "earnest and square", huh? Only me(laugh)? And they seem to be clever. Almost people speak English to us. Danke schön(Thank you very much). Yes., I have a favorable image. Oh, And I like Belgian too♪
-----------------------------------------------
               
日本に、、一緒に来ませんか?(笑)。はは。。はい、では妄想開始。「じゅすてぃーぬ、日本、割といいわよ」「ごめんなさい、私、そこで一度も試合したことないんですー」。カモン、エナン(笑)

Hi., you two., Would you like Japan, together?(laugh). Ahaha, OK, let me start my delusion! Graf-san would say, "Hi, Justine, Japan is., not bad. How about it?" and Henin-san would say, "Oh., I'm sorry, I have never been there to play tennis-". Humm.., Come on, Henin!(laugh)

454.Change...

2008-11-29 08:39:03 | Topics
               
ベルリン旅行。エナンを見に行ったけど、実はここにも行ってみたかったポツダム。。そう…ポツダム会談が行われたポツダム。。日本の皆さんは、歴史の教科書で、この建物を一度は見たことがあるのでは?。。おー…本物。。

Berlin trip. I went there to watch Henin, and actually, I wanted to go to Potsdam.. Yes.., the place where Potsdam Conference was held.. Maybe, Japanese might have looked at this building in history textbook, have you..? Wow.., it's the real one...

* Potsdam(Wikipedia)
* Potsdam Conference(Wikipedia)
-----------------------------------------------
               
ポツダム会談は、米国、英国、ソ連の3カ国の首脳が集まり、ドイツの戦後処理と日本の終戦について話し合われた会談。ポツダム宣言は、ポツダム会談での合意に基づき、1945年に大日本帝国に対し発した第二次世界大戦の終結に関する宣言(Wikipedia)。すなわち、この宣言の受託は、日本の敗戦を意味します。無条件降伏、、完敗ってことです。ドイツと日本は…、ここから変わったのですね。。

Potsdam Conference. "Big three", the leaders in USA, England and Soviet talked about healing the wounds of war in Germany and ending of war for Japan. And Potsdam Declaration. It was announced the end of World War II for Empire of Japan under Potsdam Agreementin 1945(Wikipedia). Accepting the Potsdam Declaration means Japan's defeat in WWII.. The unconditional surrender.., it means complete defeat. Germany and Japan.., have changed from here...

* The Potsdam Declaration(Wikipedia)
-----------------------------------------------
               
日本は、この惨事(原爆投下)の後に、ポツダム宣言を受託しました。。何て結末。。自国を悪く言いたくないですが、避けられた惨事だったのかも…とも思ってみたり。。敗戦国、日本…。でも、ここまで変わりました。この辺は、先人達に感謝しなければなりません。私は歴史に詳しくないので、この話は、これぐらいで終わりにしておきましょう。。

Japan accepted the Potsdam Declaration after this tragedy(atomic bombing).. What a terrible end of war... I don't want to say a bad thing about my country.., but I think.., we might have been able to avert this tragedy... Defeated country, Japan... But now, we came back here.. we have to thank forerunners about only it. I don't know a lot about history., so let me end this topic around here.
===============================================
                
変わる時は、衝撃的で辛いものですね。。負けを受け入れる勇気も、、必要です。。
When you change yourself., it's shocking and hard... The courage you accept defeat., you need it.
-----------------------------------------------
               
変わりたいと思うけど、なかなか変われない。。受け入れる勇気を持てたら、、何か変われるんでしょうか。。ついつい…今の自分ともかぶらせてしまいます、今、精神弱ってるんで(笑)。。RGでリスタートできたのは、、受け入れられたからなのでしょうね。。変わるって大変ですなー。。

I want to change myself, but I can't do it easily.. If I can have the courage I accept something.., I can change my something..? I keep thinking about it and me together.., because I have a weak mental condition now(laugh).. She accepted everything., so she could restart at RG., maybe. Humm..., Changing is hard, huh?

453.Out of choices..

2008-11-28 12:51:09 | Editor's note
そろそろYouTubeの編集後記も続けましょう。。再び非公開とする動画達は、ブログしておかなければ。。編集後記は、私の「記録」ですので、完全に自己満足の世界(笑)です☆。どうか、お許しを(笑)。

It's about time I have to write about Editor's note of my YouTube.., before I'll set some clips to "private" again... This editor's note is my "record", so it's the self-satisfaction in my universe(laugh)☆. Sorry about that(laugh).
-----------------------------------------------
               
2007 US Open。もう1年以上前になります。。ブログには、動画に使わなかった写真達や動画を記録しておきましょう。この写真は、US Openの会場の外です。この動画は、2007年10月25日~2008年1月6日まで公開、2008年5月14日(引退時)に再公開しました。

2007 US Open. It has passed more than one year since that.. In this blog, I'll take the photos and movies which I didn't take in my clip. This photo was outside of US Open. This clip was published from October 25th, 2007 to January 6th, 2008. And it was published again on May 14th, 2008. it was.., Henin's retirement day..
-----------------------------------------------
               
2007.8.29。幸運にも、試合前の練習を見れました。こーゆー失敗写真も、なかなか☆
On August 29th, 2007. Luckily, I could watch her training before match. I like the miss shot photo☆
-----------------------------------------------
               
何かを表現するって、難しいですよね。。たまに「今だったら、こういう写真を使うのに~」なんて思ったりもします。まぁ、技術を知ったりやその時の心境で、選ぶ素材が変われば、作品も変わってきますよね。。スポーツも「心の表れ」だと思います。選手達も「勝ちたいと強く思った方が勝つ」と、よくインタビューで答えていますものね。

Expressing something is difficult., right? I sometimes think "I'll take the photo like this for my clip, if it's right now". Yes., if you get a new artifice or you have a change of mind, maybe., you'll take the different source. And your work will be change, right? I think, sports is "expression of mind". We often heard any players say "the player with the stronger mind for victory will win" in an interview.
-----------------------------------------------
               
エナン、いつも勝手に動画を作ってごめんなさい。そして、彼女に捧げた時間は、私の価値あるものになりました。何とお礼を言ってよいのやら(涙)。ありがとね☆

Henin., I'm so sorry I always make some clips without apology.. And my time I gave her became "valuable thing". I don't know how to thank her(tears)... Merci beaucoup☆

* My YouTube Channel

452.Full up...

2008-11-27 12:33:56 | Topics
               
うぅ…。最近、精神状態が弱り、ヒタヒタな感じがするので、この写真を選んでみました(笑)。んー、でもこれ、きっとご本人(水牛)は、気分良く満たされてるんですよね。あれー、、この写真、間違えたかな?(笑)

Humm.., these days, my mental condition seems to be weak because of fill it up with many things.., so I chose this photo(laugh). Mumm., but this.., maybe, he(water buffalo) must relax and get satisfactory.., huh? Oh-oh., I chose a wrong photo..?(laugh)
-----------------------------------------------
               
じゃ次…。最近、色々考えてるわりには、中途半端な感じがするので、この写真を選んでみました(笑)。んー、それにしても、これ(サグラダファミリア)、、いつになったら完成するんでしょうか。。なんだ、なんだー?。もっと達成感のある写真はないんですか?(笑)

OK, next one.., these days, I'm always thinking a lot about many things., but I can't do them completely.., so I chose this photo(laugh). Mumm., anyway., How long will this(Sagrada Familia) take to accomplish..? Hey.., me.., Is there the photo which has more feeling of accomplishment?(laugh)
-----------------------------------------------
                
あった♪。達成感のある写真☆。伊達さん、ダブルス、シングルス、まずは勝ったようですね。全豪目指して、頑張って下さいです☆

Yes, I got it♪. A sense of accomplishment in this photo☆ Date-san won in singles and doubles match in Aich. O-K-, Go for Australian Open☆

* Date-san won in Aich!①
* Date-san won in Aich!②
-----------------------------------------------
               
んもー、勉強頑張ってますか?(笑)。ま、スポーツの達成感とは違う、試験でいい点取った時の達成感も、いいんじゃないでしょうか☆。きっと、色々な達成感を経験していることでしょうね☆。いいなー。で、、私の達成感はどこー??(苦笑)

Hi., Do you study hard?(laugh) Hum., It's also a good accomplishment to get a good score on an exam., it's different from sports☆ Maybe, she'll experience many things☆. I envy her-. Well.., Where's my accomplishment??(bitter laugh)

451.Ghost..

2008-11-26 12:56:57 | Topics
               
前回(No.450)のアシュトン・カッチャーの妻、デミムーアで思い出しました。ゴースト。ご存知でしょうか~。私は学生の頃、この映画のデミムーアのベリーショートに憧れて、髪をバッサリ切りました(笑)。うーん、デミムーアだから似合うのであって、真似しちゃいけませんね。。ほっといて。

Previous topic(No.450), Ashton Kutcher's wife, Demi Moore. I remembered the movie "Ghost". Do you know that-? When I was a student, I watched this movie. And., I dreamed of being this very shortcut hair, so I had cut my hair a lot(laugh). Humm.., but., this hair style suits well for Demi Moore., It means.., I should never have the hair style.... Leave me alone!

* Ghost【Movie】(Wikipedia)
-----------------------------------------------
                 
デミムーアは、この頃、ブルースウィリスと結婚しており、既にお子様がいたような記憶があります(曖昧)。これは、彼女のブレイク作品でしたよね~。彼女がゴーストの彼に気づく「1¢」のシーンは泣けました。

She had gotten married to Bruce Willis at this time., she already had her child, I remember(maybe). This is a smash hit movie for her, right? I was impressed with the scene of "1¢", it's the scene she noticed the presence of his ghost.

* The Righteous Brothers「Unchained Melody」主題歌【NicoNicoDoga】←Maybe, you need to login.
* Demi Moore(Wikipedia)
* Patrick Swayze(Wikipedia)
-----------------------------------------------
               
彼女のキャラクター変更は、、その後どうだったんでしょう。。「G.I.ジェーン」の時は、「えっ?、その路線?」って思いましたが。。しかも観てません。。まぁ、私は、強い人間は好きですけど、、これはどうなのかしらん。。うーん、残念ですが、このベリーショートには憧れませんでした(笑)。はは。。

After a big hit movie, What kind of change was her character of movie..? What do you think of it? When her movie "G.I. Jane" released, I thought "Eh? she switched to that character?".. and I didn't watch it... I like a strong person.., but., How about it... Humm., I'm sorry., I didn't dream of being this very shortcut hair at that time(laugh).. Ahaha...

* G.I. Jane【Movie】(Wikipedia)
-----------------------------------------------
               
「ゴースト」を元に作った日本のドラマが、「君のためにできること」だった気がします。主演は、栄ちゃん♪。キターーー(゜∀゜)。私の青春時代☆。主題歌は、小野正利の「You're the Only…」。ご存じですか??(笑)。確か、このドラマのラスト、、私の記憶では、栄ちゃんが空へ消えていくのですが、、どう見ても吊るされていた気が…(笑)。もう一度、そこ見てみたい(笑)。。あー、懐かすぃ。

Maybe., I remember., The Japanese drama "What I can do for you" was made from "Ghost". The main actor was Ei-chan♪ Yeeee-s(゜∀゜). My younger days☆. The theme song was "You're the Only..." by Masatoshi Ono. Do you know him??(laugh). As far as I remember., in the final scene, Ei-chan vanishes into the sky from her., I thought it looked like he was hooked...(laugh) I want to watch that scene, once again(laugh). Ah, my memories-.

* 君のためにできること_What I can do for you【Drama】(Wikipedia)

450.Butterfly...?

2008-11-25 12:45:38 | Topics
               
バタフライ効果:「カオスな系では、初期条件のわずかな差が時間とともに拡大して、結果に大きな違いをもたらす(Wikipedia)」…なんのこっちゃ(笑)。2005年、デミムーアの現夫、アシュトン・カッチャー主演の映画「バタフライ・エフェクト」で表現されています。私は、この映画、「最後どうなるんだ?」と、久しぶりにドキドキしながら見ました。ま、内容は、よくある未来を変える…云々ですが。究極の恋愛映画ですね。

Butterfly Effect:"In chaos, the small variations in initial conditions vary considerably with time, in the end, it makes a big difference(Wikipedia)"... What does it mean?(laugh). The movie, "The Butterfly Effect" in 2005 depicted that, it's Ashton Kutcher who is Demi Moore's husband was main actor. I watched this movie, while I was thinking "What kind of ending is it?" with pounding hearts. Humm., the point of the movie is.., changing the future., it's popular one.. It's a ultimate love story, I think.

* The Butterfly Effect(Wikipedia)
* Ashton Kutcher(Wikipedia)
-----------------------------------------------
               
「北京で蝶が羽ばたくと、ニューヨークで嵐が起こる」と表現されています。すなわち、、小さな要素の組み合わせでも未来に大きな影響を与える以上、正確な未来予想は不可能ということ…らしいです(Wikipedia)。

"If a butterfly flies in Beijing, a storm will come in New York" it's the expression of Butterfly Effect. That means we can't predict the future correctly, as long as even combination of small factors make a big effect for the future(Wikipedia).

* The Butterfly Effect【Movie】(Wikipedia)
-----------------------------------------------
               
え?何?。じゃ、「日本で私が再びテニスすると、ベルギーの元女王が再びテニスする」って表現しても良いわけですか?(笑)。ま、これは冗談として。。なるほどー…逆に言えば、些細な事でも、未来はどうにでも変えられると言うことですね。。確かに、、ちょっとしたことで、後々、結果が大きく変わることはあります。。「ターニングポイント」…ってやつでしょうか。

Eh? What? So then., "If I play tennis again in Japan, the former queen in Belgium plays tennis again" we can express it like that?(laugh) Ahaha., That's just joke, Sorry... Well., Okay, Conversely speaking, a small thing makes your future change to any future.., right? Yes., after you do a little something, you experienced the result becomes a big difference one.., right? It's the "turning point", isn't it?
-----------------------------------------------
               
ま、その時は、わからないものです。後になって、そうだったかもしれない…と思うものですよね。。この映画だって、未来を体験してみて選択しているんですから。。おっとネタばれ?。失礼。。願わくは…そのターニングポイント、タイムリーに認識したいところです(笑)。エナンの次のターニングポイントは、どこですかね~。私もどこだろ…(苦笑)

Humm, you can't know it at that time. Maybe, you'll think it might have been "it" later. Also this movie, he selected the proper way after experiencing many cases in the future... Oh-oh., spoiler warning?., Sorry.. So, hopefully.., I want to find the "turning point" timely(laugh). Where's the next her turning point-? And where's my turning point..?(bitter laugh)

449.Just looking....

2008-11-24 09:51:50 | Paris, Brussels, Amsterdam Trip
               
いつも、思いつきでブログを書いています。最近のブログを読み返すとー…、何か病んでますね、私(笑)。。ま、エナンの妄想はいつもですが(笑)。。ちと気分転換に旅行記にしましょう。そうそう、9月にパリへ行って、「誰もいないローランギャロス」へ行ったんです。。

I always write something with wild ass guess on this blog. I reread some my topics of a few days., I seem to have a weak mentality now(laugh)... Humm., The delusions of Henin aside(laugh).. O-K-, I'll write about my trip for a change. This September, I went to Paris and "Roland Garros without players"...
-----------------------------------------------
               
9月月末、すっかり秋ですね。あ、ココを曲がればRG博物館です。博物館へ行く前に、RGを見てみたいと思い、さらに少し歩きました。道があってるか、不安でしたが、、人に聞こうにも、シーズン外れでいないし(笑)。私は、変わった日本人ですね。。普通に、ルーブル美術館とか行っとけよ、パリなんだから(笑)。いやいや、ダビンチよりエナンです☆。

In late September, Autumn has come in Paris. OK, if you'll round the corner, you can go to RG museum. I walked a little more to watch Roland Garros. I worried about if I had a right way for RG... Nobody is there because of off-season(laugh), so I couldn't ask the way for RG. I'm a strange Japanese, huh? I should go to the Louvre Museum as a typical tourist.., because it's just Paris(laugh). No, No, No.., For me, It's Henin rather than Leonardo da Vinci☆
-----------------------------------------------
               
でも、実は、RGには入れませんでした。守衛さんに「ジャスト、ルッキングー、ググー(見るだけ)」と主張しましたが、「ノン」の一言(涙)。。しかも、フランス語で何やら言っておられる。。わからんわー(泣)。誰も赤土盗みやしませんから、見せて下さいよ(笑)。。ま、今来る私が悪いのです。はい、すいません、諦めます。。あとでRG博物館についてブログします。。

But actually, I couldn't go into RG. I told the gate keeper "Can I see it., OK? Just looking!", but he told me just., "Non"(tears).. And he said something to me in French.. Oh., No.. I can't understand French at all(cry). Hey., I never steal the red clay., so let me just look it, please(laugh) Humm., I was wrong.., because I came there in off-season. OK, I accepted it., I gave up.. I'll write about RG museum later.
-----------------------------------------------
               
くー…、きっと(笑)、このような赤土ですね。似合いますねー、クレーの女王さん♪
Humm.., Maybe(laugh), Red clay like this. Suit well for her, The queen of Clay♪
-----------------------------------------------
               
角度を変えてみましょう。他の選手より、華麗に見えます、ファンなので(笑)♪
Change the angle. I think it's more beautiful tennis than others, because I'm a fan(laugh)♪
-----------------------------------------------
                
もう一度、見たいですねぇ、、この笑顔(涙)。歴史に名を刻んだプレイヤーさん☆
Once again., we want to watch her smile(tears). She became a historical player☆

448.Luck...?

2008-11-23 11:14:26 | Topics
               
マカオです。1999年にポルトガルから中国へ返還されました。2005年に聖パウロ天主堂跡(写真)は、ユネスコの世界遺産に登録されました。香港から船で約1時間です。んー…、アジアにヨーロッパ?、不思議な感じでした。。

This is Macau. It was given back to China from Portugal in 1999. Ruins of St. Paul's Cathedral(this photo) was named to the UNESCO list of world heritage in 2005. It takes one hour by ship from Hong Kong. Humm.., Europe in Asia..? It was a wondering view...

* 澳門_Macau(Wikipedia)
-----------------------------------------------
               
実は、横から見るとー、薄い!。私の中身みたいだ(笑)。。この写真達は、この一言がが書きたくて引用しました(笑)。うーん、、学生して、働いて…数年経ちますが、、その割には中身が薄いなと思い、急に悲しくなりまして…(苦笑)

Actually, when you look at it from the side, it's thin!. It's superficial like me(laugh). I used these photos to say that(laugh). Humm.., after graduation, I worked for some years.., but I think it seems kind of shallow, I got sad suddenly...(bitter laugh)

* 聖保祿大教堂_Ruínas de São Paulo(Wikipedia)
-----------------------------------------------
               
物事の「深さ」を知ると、「今までわかった気がしてただけ?」と混乱する感覚ってありませんか。。うーん、これは、自信があるかどうかにもよりますね。。確かに、今、自信喪失中だからそう思うのかもしれません(笑)。あ、テニスも深いですよね。

When you know the "depth(truth)" of something, do you have., you confuse "I just thought I could find it until now?"..? Humm., It might be the matter whether you have confidence about that, or not.. Yes., I'm in loss of self-confidence., so I might think so(laugh). Oh, tennis is "deep" sports, right?
-----------------------------------------------
               
テレビで、伊達さんが「運を引き寄せる力も必要だ」と言っていました。その時は、「何を非科学的な…」と聞き流しましたが、、それもあるなぁと最近思います。テニスだけじゃなく、、全てにおいて「運」は必要ですよね。いや別に、今の状態を「運」のせいにするつもりはないですけど(笑)、…とは言い切れないか?(笑)

On TV program, Date-san said "You need the power to pull up your luck".. When I heard about it, I thought "It's non-scientific..". But now.., I think it might be right. The luck is needed for everything, not only tennis.. Humm., I don't mean I blame my situation on "luck"(laugh), ...but I can't say it completely, huh?(laugh)
-----------------------------------------------
               
「運」か「実力」か、、それはわからんです。。それもまたありき、エナンのウィンブルドン。。
"Luck" or "Ability"., you don't know about that... It's also OK, Henin's Wimbledon...

447.Erin..? Henin..?

2008-11-22 10:39:14 | Topics
               
私の好きな映画、エリンブロコビッチ。時は就職氷河期。私は、毎日就活し、何社も落ちてました。。自分の存在を否定され続け、必要とされず、毎日、泣いていました。。私は、自信喪失の中、ひたすら突き進んでいました。。そんな時に見たこの映画。。

My favorite movie, Erin Brockovich. It was employment ice age. I was seeking my job everyday, and I failed them everyday... I always felt their dismissive feeling to me, I was not needed, I was having tears a lot.., everyday. I just had to go forward with loss of self-confidence... This is the movie I watched at the time like that.

* Erin Brockovich_movie(Wikipedia)
-----------------------------------------------
               
ジュリアロバーツ、アカデミー賞主演女優賞受賞。スティーブン・ソダーバーグ監督。アカデミー賞関連の作品は、正直、大衆ウケしないですが(苦笑)、、これもそんな感じなのかもしれません。私は、映画は詳しくありませんので、聞き流して下さい。ただ…私にとって、記憶に残った映画であり、、そして、この監督の描写もわりと好きです。

Julia Roberts won an Academy Award for Best Actress by this movie. Movie director was Steven Soderbergh. The Academy Award movies might not be accepted a lot by the masses(bitter laugh)., This movie might be like that.. I don't know so much about a movie, so don't mind about my opinion, please. It's just my memorable movie., and I like this edit by Soderbergh, so-so.

* Julia Roberts(Wikipedia)
* Steven Soderbergh(Wikipedia)
-----------------------------------------------
               
私は弱い人間なので、強い人間に憧れます。自分が、、そのように強くなりたいからです。そして、才能も、頭脳もない、、努力のみ。。だからこそ、自分とは違う「強く、素晴らしい人間がわかる…」とぐらいは、言わせてもらいたい(苦笑)。。あ、これは、エリンさんご本人です。

I'm a weak person, so I aspire to a strong person. Because I want to be a strong person like that.. And I don't have talent and good brain., I just have to take a big effort... That's why I can find "A strong and nice person".., let me just say it as a ordinary weak person, please(bitter laugh)... Oh, This is Erin.

* Erin Brockovich(Wikipedia)
-----------------------------------------------
               
「強さ」は後天的かもしれません。自分を否定されるあの感覚を味わうぐらいなら、私はどれだけでも働きます。本当に辛かったです。。はは、それでも強くなったのかな。。いい涙流しましたよ(苦笑)。。あれ…、もしもし?。写真がエナンになってますけどー(笑)。エリン、いやエナンのこの強さ…惹かれますね☆。

"Strength" might be acquired after birth. I'd rather work so hard than I have "that dismissive feeling I experienced".. Because the experience was so so so hard for me.. Oh., I got the strength a little bit?(laugh). I might have had a "good tears"(bitter laugh)... Hum..? Hello? change the photo to Henin's-?(laugh). Erin., No., Henin's strength., I feel interested in it☆
-----------------------------------------------
               
自分の気持ちを表すための「テニス」?だったとしても、、誰にでもできることじゃないです。7GSタイトル。。その中で、勝手に、私はこのタイトルに惹かれました。色々あった後のRGハットトリック。お見事です☆。そして家族に捧げた勝利。くぅー…かっこいい☆。あ、ファントーク、大変大変失礼しました。。

Even if it was "tennis"? to express her own mind, it's not everyone can do. 7GS titles.. Personally speaking., I like her title like this photo. After she experienced many things., she got a hat trick at RG. So great☆. And she dedicated it to family. So cool☆. Oh-oh.., I'm so sorry about my fan's talk..

446.Gossip!

2008-11-21 12:39:51 | Topics
               
ゴシップ、書かせて頂きます。我らの王子に、王女がおりました♪。卓球選手の福原愛さん。ビッグカップルですね☆。「テニス」と「テーブルテニス」。一応「テニスつながり」じゃないですか(笑)♪。いいですねー、見守っちゃう☆

I'll write about gossip. Our prince was getting our princess♪ She is Ai Fukuhara who is table-tennis player. It's a big couple☆. "tennis" and "table-tennis". It has a connections as "tennis"(laugh)♪, right?. They're perfect for each other, we wish their happiness☆

* Big couple!
-----------------------------------------------
               
英語が話せる王子と、中国語が話せる王女。なんて国際的☆。中国の愛ちゃんファンは、多いようですね。何か嬉しいですね~。みんなで見守りましょ。

Our prince is English speaker, our princess is Chinese speaker. Wow, international☆. It seems princess-Ai-chan has so many Chinese fans. We are glad to hear that-. Everyone, Let's wish their happiness together.

* From China!
-----------------------------------------------
               
では、ついでに。これは、ベルギーで買ったテニス雑誌の写真です。おーっと、ナダル君の彼女でしょうか?。ジスカさん?。そこは、ご実家のマヨルカ島?。くぅー、せっかくのゴシップ、、フランス語で読めんとです。。しっかしまぁ、二人共セクスィ~(笑)ですねー。

OK then, Now is as good time as any., I'll write about this photo, it's in the magazine I bought in Belgium on my trip. Wow., She is Nadal-kun's girlfriend? Xisca-san? Here is his home, Majorca? Oh No.., I found this gossip.., but I don't know French at all... Humm., anyway., they are so sexy-(laguh)..
-----------------------------------------------
               
これが表紙です。9月にブリュッセルへ行った時、買いました。エナンやクライシュテルスの記事がありましたよ。また、改めてブログに記録したいです。2泊しかしなかったけど、エナン本が欲しくて、本屋さんばっかりウロウロしてました(笑)。。そして、見つけましたよ~2冊!。さすがベルギー。しかーし、全く読めません。。

This is the book cover. When I went to Brussels in this September, I bought it. There're the topics of Henin and Clijsters. I'll write about it on this blog later. I stayed there three days and two nights, it was short trip.., but I was spending much time to look for the book about Henin at any book stores(laugh). In the end, I could get it, two books! It was just Belgium. Bu-t, I can't read it at all...
-----------------------------------------------
               
あ、話が変わってしまい、失礼しました(笑)。では、ベルギーネタで〆ます☆。ミニストップのベルギーシリ~ズ(笑)。へぇー、ベルギーのマッシュポテトって有名?なんですか。。I didn't know that...

Oh., I have changed the subject., Sorry(laugh). OK well, I'll end up this topic as a Belgium topic☆ It's the series of Belgium food at Ministop(laugh). Heh., The mashed potatoes of Belgium is famous..?, isn't it? I didn't know that...