a

-The Road to improve English-
I write something in English!

1251.Your power!

2011-02-25 12:15:06 | Topics
           
今から約3年前、ニースへ行きました。そして、なぜか、立ち寄ったこの街が、記憶に残っています。。街の名前も、どうして立ち寄ったかも忘れてしまったんですけど、、駅から、20~30分近く歩いて、ブラブラ歩いたことは覚えています。今思えば、かなり危険なことしていますよね。。

About three years ago, I went to Nice. And I have some memories about this town even now, I don't know why... I forgot this town's name and the reason why I went there.., but it took 20-30 minutes on foot from the station , and I walked around the town. Looking back, it was very dangerous for a woman...
-----------------------------------------------
           
夕方、知らない外国の街を歩く恐怖感というより、好奇心が強かったのでしょう。たくさん歩いたし、道にも迷いました(^^;)。しかしまぁ、我ながら、精神力と体力があったなぁと、思い出して、ブログしてしまいました。

Maybe, I would have had curiosity a lot rather than a sense of fear I walk an unfamiliar town in the evening. I walked a lot, and got lose(^^;). Anyway, I think I had lots of mental and physical power at that time, I remember so, and write this on this blog, today.
-----------------------------------------------
             
そうそう、この削除された動画を作った後に、旅行しました。いやー、本当に、色々とよく動いていましたねぇ。。好きな事には、精神力と体力が付いてくるのですね。。あ、ちなみに、この動画、51sepfのサイトでは、まだ生きていますので、興味がある方は、ご覧下さいませ☆

I had the trip after making this deleted clip. Oh, I really did many things at that time... Maybe, you can do it with enough mental and physical power, if it's what you are interested in... Well, this clip is still alive in 51sepf's site, so, if you want to watch it, please go to the following linked site☆

* YouTube【51sepf】
-----------------------------------------------
              
ochappaさんとこで、エナンのインタビューが翻訳されています。エナンの無念さが伝わって、言葉がありません。。プロの世界ではわからないけど、エナンはまだ若いです。エナンのテニスへの気持ちが、いつかその精神力と体力に奇跡を起こして欲しい、、そう願ってやみません。。

ochappa-san gave us the translation about Henin's interview, thank you. I read it, and feel Henin's sorrow about this retirement, I can't say anything... I don't know the world of professional, but Henin is still young. Henin's love to tennis makes a miracle to her mental and physical power someday.., I just hope so...

Allez!

最新の画像もっと見る

post a comment