a

-The Road to improve English-
I write something in English!

1051.Very Henin!

2010-07-31 14:16:39 | Topics
              
エナンについては、以前から知っていましたが、2007年AOに出場しなかった頃から、ちゃんとチェックし始めました。その後、改めて、エナンのテニスを見て、そのテニスと姿勢にファンになったかもしれません。そして、今のあほファンに至る。。(^^;)

I knew about Henin for a long time. But I began to check more about her around 2007 AO she didn't play. After that, when I looked Henin's tennis again, maybe, I became a fan to her tennis and attitude. And now, I'm a crazy fan...(^^;)
-----------------------------------------------
              
この年(2007)、エナンのテニスは、力強かったです。WBは逃したものの、RGとUSOのタイトルを獲りました。年間10タイトルの「無敵の女王」☆。その後、燃え尽きてしまったけれど、、今思えば、それも仕方がなかったかもしれません。。

That year 2007, Henin's tennis was very strong. She couldn't get the WB title, but she got RG and USO titles. She was "mighty queen" who got 10 titles a year☆. After that, she burned out.., but, Looking back, it was natural feeling, maybe she couldn't help that feeling...
-----------------------------------------------
              
エナンの変化は、いつも突然ですね(^^;)。人によっては、勝手に辞めて、勝手に戻って…と思うかもしれません。。でも、私はそうは思いません(ファンだから?)。だって、人はいつも完璧ではないし、、エナンの情熱は、彼女自身の他からくるものかもしれなかったからです。私には、彼女の詳細はわかりませんが、色々経験して、今回、自分自身を見つめなおして、テニスに戻ってきたのは事実です。結局は、自分に正直に生きているだけなのかもしれませんね。羨ましい(^^;)

Henin always changes suddenly(^^;). So, someone might talk about her. this retirement and comeback look selfish... But I don't think so(Because I'm a fan?). Because human is not perfect., and her passion might have come from other, not herself. I don't know the detail about her, but after retirement, she experienced a lot, and looked at oneself and life, finally, she chose to come back to tennis, that's the fact. Maybe, she might just live a life with honesty. I guess so and envy it(^^;)
-----------------------------------------------
              
戻れば戻ったで、辛い思いもするでしょう。年齢とも戦わなければなりません。思慮深そうなエナンさんは、セカンドキャリアの意味や難しさを痛感するかもしれません。でも、それは、エナンが、まだまだ若い証拠かもしれません☆。エナンより12歳も年上の伊達さんは、今もなお、一戦一戦吸収し、輝いています。きっと、エナンも、もう一歩、成長できるはずです☆

Coming back, she sometimes would have had hard time. And she also have to deal with getting older. Henin seems to be a thoughtful woman, so, she might feel the difficult and meaning for her second career. But I think., it would be because she is still young☆. Date-san who is 12 years older than Henin is brilliant even now, she is learning something in tennis for herself day-to-day. Maybe, Henin can go one more step, I believe☆
-----------------------------------------------
               
怪我中は、焦るし、色々考えるかもしれません。。でも、考えてもわからない(^^;)。伊達さんのように「テニスでの勝負を楽しんで、その結果、上を目指す」のが、究極かもしれません?。ベストアンサーはわからないけど、、そういう姿勢を見るのって、とても感動的だと思います☆。エナンが、楽しく健康にテニスできることを祈っています☆。私は、勝っても、負けても、エナンを応援するぜ☆

During taking a rest for the injury, she might have feeling of frustration and think a lot... But the answer is nothing(^^;). Like Date-san, "You enjoy playing tennis and game, in the result, you will go forward" would be ultimate one..? I don't know the best answer.., I like that attitude and I'm touched by it☆. Yes, I hope Henin will enjoy playing tennis healthy. I'll support her whether she wins or loses☆

Allez!

1050.Brilliant!

2010-07-30 12:45:23 | Topics
             
伊達さん、スタンフォード2回戦、デメンティエワに対し、6-3、3-6、4-6で負けちゃいました。くぅー、惜しいです!。でも、トッププレイヤーに対し、とてもいい試合でした。ご本人のブログを読むと、潔く悔しさが書かれています。それが、またカッコいいじゃありませんか☆(あほファン)

Date-san lost to Dementieva at 6-3, 3-6, 4-6 in the second round at Stanford. Oh, a little bit more!. Anyway, it was great match against the top player. In Date-san's blog, she wrote about the defeat with grace, good loser. That her attitude is also cool☆(crazy fan)

* Date-san's blog ~ Always Smile ~
-----------------------------------------------
             
本試合のスタッツです。本当にあと少しですね。えーと、、失礼ですが、伊達さんは、今39歳でございます。10歳若い選手とガチンコ勝負で、この結果とは、素晴らしいですね。これは、大いに自信になると思います☆

It's the statistics of this match. Really a narrow margin. Hmm.., Forgive me to say about her age, you know, she is 39 years old now. She played tennis against ten years younger player seriously, and she made this result, that's great. She must have had more confidence☆
-----------------------------------------------
             
==================
She(Date-san) played fast and hit the ball flat. She's just a great athlete. It's amazing how she played and what great shape she is in.(E.D.)

伊達さんは、動きが機敏で、フラットなボールを打ちました。本当にすごいアスリートです。こんなにテニスができて、こんなにキレのある状態にいるなんて、びっくりです。(え.で.)
==================

デメさん、ここを勝ちきるのは、さすがトッププレイヤーですね☆。このまま、頑張ってね☆(^^)//
Dementieva won the close match, she's just a top player☆. Keep winning, Just Go☆(^^)//

* Dementieva, Stosur advance to quarterfinal
-----------------------------------------------
              
伊達さん、いつも感動をありがとう☆。輝いていて、素敵です☆。エナンの代わりに「Allez!」って、書かせてもらっちゃいました☆(あほファン)。さっ、夏シーズン、挑戦はまだ始まったばかりです。何か、もっともっと行ける気がします☆(ファントーク)

Date-san, Always thank you for your fight☆ She is brilliant now, so nice☆. OK, let me write "Allez!" in the photo of Date-san☆(crazy fan). Now, the summer season is just getting started. She would go ahead more and more, I guess☆(fan's talk)
-----------------------------------------------
            
そして、エナンさん。グリニーさん、情報と翻訳を、ありがとうです☆。記事によると、8月末にラケット持てそうですか?。大切な右肘、しっかり治してね☆。待っています☆

And about Henin. Thank you for the information and translation about Henin, Greeny-san☆ According to this topic, she would start her training with a racket around the end of August?. Yes, Recover the right elbow injury completely☆. We'll wait for you☆

=================
"It was the correct anaylsis not to get an operation", said the spokesperson for Justine to the newspaper Gazette Des Sports. "The four weeks of rest has done the job of healing. Now Justine must remain, however careful and patient. In the best case scenario she can start to practice tennis again around the end of August. In the meantime, Justine will work hard on (fitness) conditioning. Also on herself, the person; to heal and rise from an injury -emotionally, spiritually and philosophically." /Translation©Greenout July 2010

オペしないのは、正しい診断でした。エナンのスポークスマン(代弁者)は言いました。4週間の休みに、治療しました。今はまだ、エナンは、どうしても治療しなくてはなりません。ベストなシナリオは、8月末にテニスの練習を再開することです。それまで、エナンは、フィットネスを一生懸命頑張るでしょう。そして、彼女自身の人間的な部分、怪我によって陥る感情的、精神的、考え的なところも治すために、頑張るでしょう(^^)/
=================

Allez!

1049.Dementieva.

2010-07-29 12:39:30 | Topics
デメさんと言えば、今年のAOの2回戦でしょう☆。エナンとの戦いは、ビッグマッチとなりました☆
Speaking of Dementieva, that's the 2nd round at AO this year☆. That was a big match☆
-----------------------------------------------
             
エナンの7-5、7-6で、約3時間の激戦でした。2セットで3時間って、すごいですよね。。珍しく?、デメさんがイライラする場面も見られました。

Henin won at 7-5, 7-6, and took about three hours. Three hours for the 2 sets, that was great match... Dementieva felt the frustration for herself unusually?

* AO 2nd round, Henin v.s. Dementieva
-----------------------------------------------
               
こちらは、デメママでしょうか。娘デメさんのコーチもされているとか。って、もうお祈りの境地…ですね(^^;)。。はいはい、私も、ライブで観戦していたら、エナンのために祈っていたでしょう(^^)/

She is Mama-Deme, isn't she?. She is the coach of her daughter Dementieva. Oh., she just prayed for her daughter(^^;)... Yes, If I watched this match on live TV, I must have prayed for Henin(^^)/
-----------------------------------------------
             
この接戦を、勝ちきったエナンさん、やはり闘将ですね☆
Henin won this tight match, She is just a fighter☆
-----------------------------------------------
             
さあ、今、伊達さん、デメさんと対戦中です!。1セットオール。頑張れ、伊達さん!
Now, Date-san is playing the match against Dementieva!. 1set-all. Just Go, Date-san!

Allez!

1048.Two times in a row!

2010-07-28 12:36:07 | Topics
             
伊達さん、スタンフォード1回戦、サフィナに対し、4-6、7-6(0)、6-2で逆転勝ちしました。2時間22分の激戦の末、サフィナに2連勝です☆。RGのクレーに引き続き、ハードでも勝ちました。すごい!。おめでとうございます☆。あー、ウエアが紫だ☆。ベルギーの誰かさんも、その色、着る予定ですね☆

Date-san came from behind to win against Safina at 4-6, 7-6(0), 6-2 in the first round at Stanford. The match lasted two hours, 22 minutes, and Date-san had second straight win against Safina☆. Wow, in the clay court and hard court too. Great!. Congratulations☆. Oh--, her wear is purple☆. Maybe, someone in Belgium would have a purple wear too☆
-----------------------------------------------
             
二人とも、怪我からの調整明けでした。伊達さんのブログには、ここ最近、怪我の話は出てなかったので、調子は良かったようです。さすがですね。上手く調整できたようです。一方、サフィナは、もうかなりの間、背中の怪我に悩まされていますが、大丈夫でしょうか。。

They played after coming back from the injury. According to Date-san's blog, she didn't write about her injury, so maybe, she would have been in good condition. Very good. She is Just a professional. And Safina suffers from her back injury for a long time, I'm sorry about that...
-----------------------------------------------
             
本試合のスタッツです。どうでしょう。サフィナはダブりもあるし、サービスでポイントが取れてないのでしょうか。わかりませんが、、まぁ、伊達さんの頭脳と読みで、サフィナのパワーを封じ込めたのかもしれません(ファントーク☆)。やっぱり、サフィナに2連勝は、嬉しいですね☆

This is the statistics of this match. What do you think about that?. Safina had more double faults and she couldn't keep her service game?. I don't know the detail.., but maybe, Date-san might have dominated this match by her experience and reading minds(fan's talk☆). Anyway, I'm happy to watch Date-san's second win in a row against Safina☆
-----------------------------------------------
            
伊達さんの次の相手は、デメさんです。こちらも、怪我からの調整明けです。しかし、強敵。。でも、デメさんも、気分屋さんらしいので(^^;)、伊達さんのリズムに持っていけば、可能性は大アリです☆。頑張れ、伊達さん!。応援しています☆

Date-san will face to Dementieva. Dementieva also came back from her injury. But she is a top player... Anyway, Dementieva seems to be moody person(^^;), so if Date-san can get her good rhythm in tennis, she would have the possibility to win☆. Now, Go for it, Date-san!. We'll support her☆

Allez!

1047.Perfect!

2010-07-27 12:31:07 | Topics
            
爽やかなスカイブルーですね。私は、ブリスベンでの、黒っぽい(藍色?)ウエアが、好きでしたが、このブルーも素敵でしたね。でも、ご本人は、ピンクの方が、好きそう?だったでしょうか(^^;)

The refreshing sky blue color. I like her black(deep blue?) wear at Brisbane, and she looked nice in the sky blue too. But she seemed to prefer the pink wear?(^^;)
-----------------------------------------------
            
さて、テニ雑誌では、何度も「バックハンド」の特集が組まれていますが、その時は、必ずと言っていいほど、エナンさんのお手本が出てきます☆。女性で片手バックハンドの選手って、あまりいないですし、また、エナンさんのフォームは美しいですからね(ファントーク)

By the way, the tennis magazines often have the special topic about "backhand", and whenever you read that topic, you would look at the successive picture about Henin's backhand☆. Because there are few women players with one-handed backhand, and Henin's form is very beautiful(fan's talk)
-----------------------------------------------
            
本当、正確にスウィートスポットに当てていますよね☆。そして、ダイナミック☆。ほれぼれ。
See, she catches the sweet spot exactly, right?☆. And dynamic form☆. I love it.
-----------------------------------------------
             
本当、正確にウエアをたたんでいますよね☆。実は、几帳面?☆。少しのズレも許しません?(^^)//
See, she folds her wear exactly, right?☆. Actually, meticulous?☆. she loves perfect?(^^)//
-----------------------------------------------
               
高いボール、低いボール、どんなボールも、綺麗に返球できるなんて、すごい技術だと思います。でも、テニ雑誌で、いくら分析しても、エナンの片手バックハンドは、簡単には打てないと思われます(^^;)。。ここはもう、眺めて、称賛しましょう☆(ファントーク)

She has great technique to return any kinds of ball, high ball and low ball. But maybe, even if they analyze Henin's one-handed backhand in the magazine, we wouldn't be able to do that easily(^^;)... So yes, we just watch her tennis, and should admire her☆(fan's talk)

Allez!

1046.Summer season.

2010-07-26 12:36:31 | Topics
            
連日、暑いですね。。デュースの毛皮は、夏は暑そうですね(^^;)。。この写真、ご主人エナンのおひざで、気持ち良さそうですね。女王のおひざでリラックスできるなんて、大物ですね~(笑)

Recently, it continues hot days... Deuce's fur seems to be hot in summer, huh?(^^;)... This photo, she looks very comfortable on Henin's knees. She would be a celebrity dog, because she can relax on Queen's knees(laugh)
-----------------------------------------------
             
ここ最近は、暑くて寝苦しいです。。あ、デュースは、どこでも眠れちゃうのかな?(^^;)。羨ましいです。今は、どうしているのでしょう。今度、見る時は、ヘアカットしてたりして?、、ないか。

These days, I can't sleep well... Oh, Deuce can sleep anywhere..?(^^;). I envy her. Now, How are you doing these days, Deuce?. When we will watch her the next, she might have hair cut..?, No way, just kidding.
-----------------------------------------------
             
さて、テニスのサマーシーズン。伊達さんのスタンフォード初戦の相手は、サフィナなんですね(^^;)。他にもたくさん選手はいるのに、どうして、伊達さんのドロー運は、2回連続でサフィナを引いちまうんでしょうね。。伊達さん、頑張れ。応援しています☆

By the way, Summer season in tennis is coming. Date-san will play against Safina again in the first match at Stanford(^^;). I wonder why Date-san's draw luck chose Safina for the second time in a row, even if there are many players... Go for it, Date-san, We'll support you☆
-----------------------------------------------
              
で、エナンは、WBで怪我して、ほぼ1ヵ月経ちます。エナンのこのギプスは、そろそろ取れますかね。。まだかなぁ。。無理して欲しくないけど、早くテニスする姿を見たいですね☆

And it has passed almost one month since Henin had the injury at WB. It's about time she would remove a cast..? It is too early to do that..?. I don't want her to try too hard about the injury until she recovers completely, but I can't wait to watch her tennis☆

Allez!

1045.Start again!

2010-07-25 07:50:09 | Topics
             
伊達さん参戦のトーナメントが、スタンフォードで始まります。伊達さんは、今年のRGで、復帰後、初GS勝利を飾ったのは、記憶に新しいですよね。対戦相手は、サフィナでした。はは、エナンにリベンジして欲しかったですけど(^^;)。伊達さんは、ふくらはぎの状態が悪かったのに、戦い抜いて、勝っちまいました。

The tournament Date-san participates will begin in Stanford. Date-san had her first GS win at this RG after her comeback, many people still would remember that. Her opponent was Safina. Oh., actually, I wanted Henin to beat Safina for the revenge(^^;). Date-san had calf muscles injury, but she never gave up and in the end she won.

* Date-san's blog ~ Always Smile ~
-----------------------------------------------
             
伊達さんの、3-6、6-4、7-5でした☆。あのでっかいサフィナに勝っちゃうなんて、感動的です☆
Date-san won at 3-6, 6-4, 7-5☆. She won against such a big player Safina, a moving story☆

* Date v.s. Safina 【YouTube】
-----------------------------------------------
             
伊達さんのブログによると、クレイバノワさんと練習したようです。あ、エナンさんも、AOで戦っていましたね。しかし、でっかいなぁ。。伊達さんは、エナンさんより、おちびな163cmですので、これより差があるんですね。。

According to Date-san's blog, she practiced with Kleybanova. Oh, Henin-san also had the match against Kleybanova at AO. Anyway, she is big... Date-san is 163cm, shorter than Henin-san, so, she would have more difference than Henin in this photo...

* Kimiko Date Krumm(Wikipedia)
* Alisa Kleybanova(Wikipedia)
-----------------------------------------------
             
あ、ジーさんは、164cmだそうですので、エナンと伊達さんは、こんな感じかな(^^)//
Oh, Jie-san is 164cm, so maybe, Henin and Date would be like this photo(^^)//

* Jie Zheng(Wikipedia)
-----------------------------------------------
            
ジーさんは、TORAYにも来てくれていました☆。ここの練習用コートなら、見れるぜ☆
Jie-san came to TORAY last year☆. Yes, we would see them in this practice court☆
-----------------------------------------------
            
伊達さんは、エナンさんを尊敬しているそうです☆。この間、ツイッターで言っていました。その理由は「あのアスリート魂とメンタル力の強さ」だそうです。いやいや、伊達さんも、同じモノを持っていると思いますよ☆。おぉ、この写真、復帰組、輝いているぢゃないですか☆(あほファン)。日本のエナンファンとしては、この二人の対戦、是非見てみたいですね☆。TORAYのセンターコートで?!☆

Date-san respects Henin-san☆. Date-san said that on Twitter. The reason was "Henin has the spirit of athlete and strong mental power". Oh, I think Date-san has the same as Henin☆. Look at this photo, they, comeback players are very bright☆(crazy fan). For Japanese Henin's fan, we want to watch the match Date v.s. Henin☆. In the center court at TORAY?!☆

Allez!

1044.Relationship.

2010-07-24 07:51:09 | Topics
             
エナンに7回ものGSタイトルをとらせて、No.1へと育て上げたカルロス-ロドリゲスコーチです。エナンは14歳の時から、カルロスコーチの指導のもと、テニスをしています。何という、信頼関係んでしょう。エナンは、28歳ですので、もう人生の半分ぐらい、付き添っているわけですね。

Carlos Rodriguez is Henin's coach who brings seven GS titles to Henin, and made her become No.1. When Henin was 14, she met him and played tennis under his leading since then. Wow, deep trust relationship. Henin is 28 now, so, maybe, she would spend almost half of one's life with him.

* Justine Henin【Wikipedia】
-----------------------------------------------
             
エナンは、1年半ぐらいお休みした後も、カルロスコーチとセカンドキャリアを築くことを選んだようです☆。…と言うか、エナンには、違うコーチなんて、考えられないかもしれませんね。素敵な関係です☆。

After Henin took a rest for a year and half, she made the decision about building her second career with Carlos☆. Hmm., maybe, Henin would never have thought about other coach for her comeback. Special relationship☆.
-----------------------------------------------
                
でも、エナンのお休み中、カルロスコーチは、一時、ヤニナさんをフォローしていたようです。詳細はわかりませんが、まぁ、ほんの少しの間だったようですね。うーん、やっぱり、カルロスコーチの隣は、エナンぢゃないとなー。

But during Henin's retirement, Carlos seemed to give the cooperation to Yanina?. I don't know the detail about that, but it seemed to be for a while. Hmm., The player next to Carlos is just Henin, it's the Best.
-----------------------------------------------
              
これって、つまり、「エナンは、ヤニナさんには強い」ってことでしょうか?☆。一時とはいえ、カルロスコーチが、ヤニナさんをフォローしていたということは、彼女のテニスを、よくわかっているかもしれません☆。にひひ。容赦なく行け、エナン☆

It means, "Henin would be stronger to Yanina"?☆. Because Carlos was with Yanina for a while, so, he might know a lot about her tennis, right?☆. Yes, OK. Just Go, Henin☆
-----------------------------------------------
              
エナンは、カルロスコーチを選んで、カルロスコーチもまた、エナンを選んだわけですね。やっぱり、相性が合わないと続かないのだから、特別な関係でしょう☆。エナンは、最高のコーチに出会えて、運命的でしたね。まぁ、今は、おとなエナンで、前とは違って、お互いを尊重した関係かもしれないけど、二人で、もうひと花、いや、ふた花、み花と咲かせて欲しいです☆。

It means, Henin chose Carlos and also Carlos chose Henin. Yes, they get along extremely well, so, they would keep having the bonding. Special relationship☆. Henin met her best coach, it was fateful meeting. Maybe, now, she grew up a lot, so, they might have the relationship they respect each other's positions, it might be different relationship from her first career. But we hope they two will have more successes☆

Allez!

1043.You can do it?

2010-07-23 12:39:55 | Topics
              
私が、新人だった頃、先輩に「デキる人って、どういう人ですか?」と、真剣に聞いたことがありました。うざっ(笑)。でも、先輩は、そんな面倒くせー質問に対し、「そうだね、、例えば、やるべき仕事を、前もって考えて準備している人だよ」と、答えてくれました。そうですね、そんな気がします。

When I was a fresh recruit, I asked the question to my senior worker, "What kind of person is excellent one?. That was a bother question(laugh). But my senior worker answered that question, "Hmm., maybe, they are always thinking about the work, and they just act what one should do, in advance". Oh, thank you for the advice. Yes, I think so too.
-----------------------------------------------
                 
今になって考えてみると、私の意見は単純ですが、「デキる人」は、いい仕事をしようとか、大きな目標を持っている人なのかな、と思います。その結果、「準備」と言う形で出てきているのかもしれません。実際には、その努力は、なかなか反映されなかったりもするのですが、、それでも頑張る姿が、またカッコよく見えたりします。

Thinking of it at this late date, my opinion is very simple, the "excellent person" is the one who always tries to work well and has a big ambition, I think. As a result, they might act what one should do in advance. In fact, the effort would not make it come true easily, not always., even in any situations, they try to do the best, the attitude looks very nice.
-----------------------------------------------
               
もしかして、それは「モチベーション」と言う言葉で、表現されているかもしれないけど、その「行動」に出るのは、結構、勇気がいることだと思います。夢を持てば、そりゃ、同じようにリスクもありますしね。。そして、だいたいの人は、やろうと思っていても、なかなか動けないモンですよね。あ、私だけかな。。

It might be expressed as the word "motivation". And if you have the "action", you would take courage to do that, I think. Because if you have a dream, you would have a risk as well... And even if you want to try it, you can't do it easily, maybe. Hmm., only me?...
-----------------------------------------------
                
そして、また、そういう人は、自分を信じることができるんだと思います。行動に自信を持って、頑張っている人には、憧れちゃいますよね☆。やっぱり、なかなかできないですもん。ん?、なんだなんだー?、結局は、あほファントークになっちゃってますか?(^^;)。。最近、ブログの写真が、全部エナンなんだけども(怖)。。

And the people like that can believe oneself, I think. They try to do the best with confidence, so, they are attractive☆. Because it's not what everyone can do. Oh-oh., what's the today's blog? In the end, it's just my crazy fan's talk, huh?(^^;)... These days, the photos on this blog are all about Henin(crazy)...

Allez!