ストックポート タウンセンターのリトル・アンダーバンク Little Underbank 、古い建物が残る景観保存地域です。
もう一軒のチッピー(フィッシュ&チップス屋)。
入ったことはありません。ここも観光地化されてない素朴なチッピーに見うけられます。
だけど、店名。
ハリスンズプレイスHarrison's Plaice 。
plaice はコッドと共にフィッシュ&チップスの材料としてイギリスではおなじみ、どちらもタラの一種の白身の魚です。
Harrison's place(ハリスンのうち、ハリスンの店)のしゃれです!
plaiceと place、発音はおなじ。
ハリスンのオリジナルの命名だったら、スゴイ!けど、これイギリスのチッピーではおなじみの店名です。
どこの町にも1軒ぐらいはあるはずです。この Ellie's Plaice パターンの店名のチッピー。
陳腐。
もう一軒のチッピー(フィッシュ&チップス屋)。
入ったことはありません。ここも観光地化されてない素朴なチッピーに見うけられます。
だけど、店名。
ハリスンズプレイスHarrison's Plaice 。
plaice はコッドと共にフィッシュ&チップスの材料としてイギリスではおなじみ、どちらもタラの一種の白身の魚です。
Harrison's place(ハリスンのうち、ハリスンの店)のしゃれです!
plaiceと place、発音はおなじ。
ハリスンのオリジナルの命名だったら、スゴイ!けど、これイギリスのチッピーではおなじみの店名です。
どこの町にも1軒ぐらいはあるはずです。この Ellie's Plaice パターンの店名のチッピー。
陳腐。
伝統的なチッピーではパイ類もたいてい売ってます。
フィッシュの代わりにチップスと食べる人も多数。
バーガーもありでしょう。
フィッシュだけじゃバラエティーが少なく、経営が難しいはず。
マンチェスター、ロンドンなど移民の多い地域でのチッピーでは中国系が中華リブ、春巻き等を、サイプロス系ではケバブ、ピザなど売ってます。
バラエティーは歓迎だけど興ざめ。臭いもきついし。同じく臭いのきついバーガーをやってるとしたら移民系の経営の可能性が高いです。
ちなみに、移民系のチッピーではフィッシュ&チップスだけでは成り立たないからではなく、逆。
地域によっては民族料理だけでは弱いのでイギリスで人気のチッピーをメインにやらざるを得ない事情があるようです。
ほんとにフィッシュ&チップスだけで成り立つものでしょうか???