ミクロもマクロも

心理カウンセラーが気ままに書き続ける当たり前

ハ~終わった~

2010-02-04 22:18:15 | Weblog
今年の我が家のお正月風景を発表スペイン語。何回も読み直したのに、
ジャッジャ-ン!大いに間違ってました。日本語にはない「冠詞:定冠詞、不定冠詞」
「前置詞」が抜けて~~~~、一つ一つベアチャンのチェック。
「あ~~、そうだったわ~」「エエーッ?」「いやだ、これじゃね~」・・・No--!
japone---s!すかさず ゲキが飛びます。
恥もかかねば(かきっぱなし)上達しないって(負け惜しみ?)。ハ~終わった~。

昨日、バリ島からお帰りになられたシンタニサン。成田空港駐車の愛車の屋根に
積もった雪にギョッ!
雨季のインドネシアは平均35℃ですって。ラフティングを楽しまれておいでの
写真を見せていただいて、10年前に行ったグランドキャニオン・コロラド川
下りのそれを思い出したわ。
30年以上前にインドネシアにいらした彼は、何の問題もなくインドネシア語を
駆使されるそうです。
帰りの電車の中で中国話が出て、あたくしが
「謝謝(ありがとう)と対不起(ごめんなさい)が出ない国民よ」
「ああ、ドゥイブチーねえ、あちらでも聞く言葉だよ」
「あのへんは華僑が沢山ですからね~」
「中国語を覚えたら、面白いかもね」
「是非!同じ場所で会話の勉強を4月から始める予定ですから」
「イヤイヤ、今はスペイン語でいっぱい」

かなり難しくなっている我等がスペイン語。
「このまま進める?それとももっと易しいのにする?」教材の話です。
彼女が一番生徒の技量をご存知ですのに、下駄はこちらへ。
「会話が出来るようになりたい」ってあたくしは言うことよ。今は、慣用句が出てくる
文章に右往左往状態だけど、今更易しいのにするって、ちょっとツマンナイ!で、
「難しいわよ、文句言わないでね。ああ、言うなあ」
って、ベアチャンに、全員「わかりました!」
その本を正規で買えば、とても高い。何しろ輸入品ですから。それで、あたくしが
AMAZONで調べる事に。
需要と供給でみれば、英語などと比べて絶対的にどちらも少ないスペイン語の本です。
さあて、---安く買えますように!---って祈りながら検索しましょう。