Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

By the way,I heard the New York apartments have a big problem with roaches

2014-05-02 22:19:11 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。


①回線が開通するのに費用は55$ほどかかります。

②設置にどれくらいの日時がかかりますか?

③このアパートに既に電話の接続ジャックがあれば長くはかかりません。

④でもさらに接続ジャックが欲しかったり、別に回線を設置したりすると一週間かそこらかかります。


⑤あなたの希望次第で余計に費用がかかります。

⑥ところで、ニューヨークのアパートはゴキプリが大きな問題となっているとききましたが。



∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴.



①It costs about fifty- five dollers to turn on the line.

②How long does it take to have it installed.
※ハウロンダズィッテイクトゥハヴィリンツトールd

③There's already a phone jack in this apartment,so it shouldn't take long.

④But if you want more jacks,or another line installed,then that can take a week or so.

⑤That will cost extra,too,depending on what you want.

⑥By the way,I heard the New York apartments have a big problem with roaches.
※バイザウェイ、アイハーザニュウヨーカパーtメンツァヴァビグプろブレムィズろーチズ
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

They will set up a new acount in your name. Give them your new adre ss.and they'll come to tur...

2014-05-01 21:00:42 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○
∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o


①そこはニューヨーク・バレエの公演があるところですか?

②いいですねぇ~そこを見に行きましょう。

③電気はどのように開通するのですか?

④電力会社のコン・エジソンに電話しなければなりません。

⑤あなた名前で新しいアカウントを作ってくれるよ。新しいあなたの住所を告げれば彼らが来て電気をつけてくれるのさ。

⑥電話会社に電話しなきゃね。
アポを取ってあなたの回線の開通をしてもらう必要があるのよ。




∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴.




①Is that where the New York Ballet performs?

②Great! Then let's have a look at it.

③How do I turn on the electricity.
※electricity…イレクtりズィリと聞こえ調べると濁る表記もあった

④You have to call on Con Edison,the electric company.

⑤They will set up a new acount in your name.
Give them your new adress.and they'll come to turn on the electricity.

⑥You'll need to contact a phone service provider.
You'll need to make an appointment for them to come to turn on on the line for you.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする