一年前を振り返る…look back to a year ago/オサンポ walk - 雪だわ〜snowing

2020年02月09日 | 日記
 
オサンポ walk - 雪だわ〜 snowing
雪降ったみんなかぶった綿帽子Snowing Everything's gotSnow hatホントに「綿帽子」でした。しかしうまい表現ですよね、「綿帽子」。T......
 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋239 lost glove

2020年02月09日 | 日記
手袋落ち
拾われて
枝にぶら下がり
A pair of glove was dropped/left
Picked up then hanging
On the branch 

洗濯バサミで挟まれています! なんて親切なのでしょう!

It’s pinched by a clothes-peg. Someone must have done it. What a kind person!


 *I’m not sure if my English grammars are correct.




Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋238 lost glove

2020年02月08日 | 日記
両手袋
駅前に落ち
家帰れず
A pair of glove
It was dropped around at the station
It didn’t go home

それか、出かけるところだった、かも知れませんが…。

Or, it might have gone out to somewhere...



 *I’m not sure if my English grammars are correct.


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋237 lost glove

2020年02月08日 | 日記
片手袋
藪に放り込まれ
主を待つ
There is an odd glove
That was threw away to a bush
Waiting for the owner

落ちてコロリン、と転がったのでしょうか。
数日後いなくなっていました。戻れた?

The glove was dropped then rolled?
After a few days, it wasn’t there. Returned?


 *I’m not sure if my English grammars are correct.



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋236 lost glove

2020年02月07日 | 日記
落とし物
片手袋は
雪模様
Lost and found
There is a dropped odd glove that 
Has snow patterns

こちらは親切ビトに拾われ、柵に挿されたタイプのようです。見つけられ易くなっていますね。持ち主の元に帰れましたでしょうか…。

The glove might have been picked up by a kind human then the person put it on the fence, I guess. It’s much easier to be found by the owner, isn’t it? I hope the glove will be able to return to him(her?).....


 *I’m not sure if my English grammars are correct.



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 植物plant: 梅ほころぶ Japanese plums started blooming

2020年02月06日 | 日記
梅花一つ
匂い立ち
春近し
There is one flower of Japanese plum
That is opening 
It means spring is coming

写真の中では一つ以上咲いています。
近所のあちこちにいる梅たちも、静かにさりげなく、ほこほこっと咲き始めています。桜と違って静か(?)なので、だいぶ咲かないと気づけなかったりします。スミマセン。
その季節にはその花が咲く。に今年も会えてウレシイですね。

In the photograph, there are flowers more than just one. 
In my neighborhood, there are many Japanese plum trees, they have quietly started blooming. They are so quiet(they seem not to advertise “we are blooming” like Sakura(Japanese cherry blossom)), so sometimes it’s difficult for me to notice their blooming. 
We can meet flower when season comes. I am pleased to see them as usual. 


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 虫bug: ツチイナゴ? Patanga japonica?

2020年02月05日 | 日記
春近し
日向ぼこする
ツチイナゴ
Coming soon spring
There is a Patanga japonica
Getting the sunshine

数日前の出来事でした。例によって歩いていると、壁にバッタが。えバッタ?? この時期に? ここにも温暖化の影響が…? っとちょっとギョっとしたんですが、このバッタがツチイナゴだったら、大丈夫なようです。成虫の姿で越冬するとかなんとか。なるほど。知りませんでした。
しかしこれまで冬に一度も出会ったことはないのに、何故今会えたんでしょう? それにはやっぱり、1月があまり寒くなかった、とかも関係しているんでしょうか…。(寒いとジッとしているけど、寒くないから活動しているとか?)

It happened a few days ago. When I went for a walk, I found a locust on the wall. I was very surprised! Why did I see that locust in winter? It’s winter now!! It’s because of global warming?? I checked it out on the internet, if it were locust, Patanga japonica, it would be OK. Because Patanga japonica winters in the form of adult. I didn’t know that.
But I am wondering... I’ve never met them before in my life. Why this year? We’ve got warm January, that's why? (When it’s cold, they stay in quiet, but it isn’t now, so they move around?)


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ダイソー: おもしろ消しゴム フクロウ / love miniature - IWAKO erasers

2020年02月04日 | 日記
フクロウ
冬森に三羽
イワコー消しゴム
There three owls
In the forest in winter
They are from IWAKO Company

ダイソーで買いました。去年の確か夏が…ずっと続いて暑かった頃に。いつまでも暑いので(?)写真に撮れずに温存していました。
フクロウでもお耳のあるタイプですね。見てすぐにシマフクロウをすぐに思い浮かべました。シマフクロウがこの先もずっと住める、北海道であって欲しいですな。
因みに、「切り株」と「もみの木」は他のセットから持ってきました。




I bought this package some day in last summer. It had continued hot days until November? So I am not sure until when we should have called “summer”. Anyway, I have just kept it until yesterday, finally I got their photographs. it’s lovely erasers made by IWAKO Company. They say, it’s Owl, we also have horned owl. They look like Blakiston's fish owl who lives in Hokkaido, its the north part of Japan. They reminded me of the owl when I met the three ones. The owl has been in a difficult situation living in the areas because we’ve destroyed the natures around there... Hope we will soon stop being stupid then be wise!


*I’m not sure if my English grammars are correct.


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 節分(豆まき) Setsubun (The traditional end of winter)

2020年02月03日 | 日記
豆まきの
翌日には
鳩が来る
The next day of Setsubun
In the morning
We could see sone dove to eat beans

外に撒いた豆を食べに来たんでしょうか?

ところで、恵方巻も食べました。写真のおむすび(イワコー消しゴムです)は恵方巻の代わりです。恵方巻、と言いますか、海苔巻きの消しゴムも出して貰えたら嬉しいですね!

It’s a true story. I saw some doves came around near my house, they would have eaten beans that I scattered them onto the ground try to take out something wrong(bad luck) from the house. It’s one of the traditional customs in Japan. 

Anyway, I ate some special big rice rolls(Eho-maki) tonight. There are three of Omusubi(Onigiri=rice ball) in the photo. I put them instead of Eho-maki. It’s from IWAKO’s erasers made by IWAKO Company. I wish they could produce Norimaki(Eho-maki) for us in the near future!


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋235 lost glove

2020年02月03日 | 日記
片手袋
落ちて拾われ
冬日和

There is an add glove
Dropped & picked it up then on the bar
It’s a warm day in winter

冬だから、冬の手袋が落ちている…。ナチュラル・ルールですね(?)。


It’s winter, that’s why, there are some or many gloves that are dropped/lost on the road and anywhere. It’s a natural rule(?).


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする