ミニ三昧 : イワコー消しゴム ダイソー: 虫と鳥 / love miniature - IWAKO erasers

2018年04月27日 | 日記
虫と鳥?
カエルだよ
両性類さ

Insect and bird?
No, I'm frog,
Amphibia

お店で最初見つけたとき、「カモ」のことをもしかして「スズメ」(?)っと思ったんですが、家でイワコーさんンちのHPを調べましたら、「カモ」でした。そのあとで、板紙の「虫と鳥」に気が付きました。「カエル」だー
(HP無断掲載しました。すみません…)



When I found this package, I thought that the two birds would have been sparrow but actually they are duck. I checked it on their website. It's about Chinese characters on the paper board, "虫" means insect, "鳥" means bird. Bird is duck, it's ok, but insect...? The green one is frog, so, it's wrong. Funny.
(I upped the screenshots of their website on my blog, I didn't ask them if they allowed me to do that...)


*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする