オサンポ walk - 霜月、かたつむり a snail in November in autumn

2017年11月02日 | 日記
梅雨どきに
会えずかたつむり
霜月に

I hadn't seen a snail
Here in June but
In November

これってふつーですか??
この辺に住んでいるらしい、という情報は掴んでいるんですが、雨降りシーズンには全く会えず、11月になって会える、という…。これいかに。


Is it usual??
I knew some of snails that would live around here, but I couldn't see them at all, now it's November, I saw one. Why?



*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 秋、神無月の台風2 a typhoon in October in autumn

2017年11月02日 | 日記
台風に
飛ばされて
手で戻される

It's by the typhoon
I was blown
But returned by a human

毛虫が苦手な方は、凝視しないで下さい…。上の方に、もしかして的なモノが写っています。
恐らくですが、この間の台風で木の上から飛ばされて道路に落ちてしまったのではないか…と思われる毛虫をその翌日に発見し、このままでは踏まれる…?と未来予測が出来そうだったので急いで適当な葉っぱですくって草むらへ。毛がいっぱいの毛虫だと、無理でしたが(断言)、つるっとした綺麗な黄緑色のボディーだったのでやり遂げることが出来ました。何て言う名前の蝶になるんでしょう。無事を祈ります。

If you would dislike any caterpillars, please not to try to stare at the photo. Around the upper part of it, there is something like a caterpillar.
I guess, it was blown by the typhoon from the tree, then dropped in the road. I imagined it's dangerous, so risky... someone would have stepped on it in the near future. I picked up a leaf, put it on it, then moved to a small field to save it. If this caterpillar would have got many hairs, I gave up. But it had bright yellow-green smooth skins, so I was ok, succeeded. I'm not sure its name, what kind of butterfly would be. Anyway, I pray for it.



*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする