Hanews-はにゅうす

ウィーン歌曲歌手、「はにうたかこ」の毎日のちょっとしたことを書いています

今日から夏時間

2008年03月30日 18時31分45秒 | Weblog
今日からヨーロッパは夏時間。今日の朝2時に、時計は3時に進んだそうです。なので、日本との時差は7時間になります。日本が夕方の7時の時、こちらがまだ昼の12時です。

この前すごく寒かったのに、今日は青空16度です。(でも夜は1度まで下がっているので暖房がいるんですよ)この寒暖の差、なんとかしてほしい。

今日から夏?いえいえそんなの信じられません。時間だけ…
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

暖かくなってきました

2008年03月30日 00時21分48秒 | Weblog
最近、数人から「歌ってます?」「レッスン行ってる?」と聞かれてしまいました。あまりここに書いていないので、遊びほうけていると思われたか?ちゃんと練習してますし、レッスンも行ってますよ~!

ただ、ウィーン歌曲のZhe先生は来週から日本(ザルツブルグの祝祭劇場と一緒にいくらしい)、ルッツは本番がたてこんでいるので、4月は少しゆっくりモードになるのは間違いなし。でもその時期に「のみ倒れ週」が始まる予定なので、ちょうどよかったかと。

今日はコニーちゃんとタンデム。アーバンベルクというオーストリアの作曲家の作品を訳するのを手伝ってもらいました。実は同じ曲、昨日もクリスチャン君に助けてもらったのですが、単語を調べて、意味もわかっても、いまいち何を言おうとしているのか想像できない。

今日その理由がわかりました。コニーはザルツブルグの田舎の子なんです。だから、暗い山道や、寂しい森の中に一人でいてもOKな人。そしてそれを楽しめる人でした。私は都会の人間なので、暗い山中なんか絶対ダメだし、真っ暗になるだけで「怖い」という感情が先に来る。なので、この詩の中の「夜を味わう」感じが理解しにくかったんです。それも単語を直訳すると「注意しろ」っていうのがあったりするもんだから、よけい錯乱していました。でも、今日コニーの説明してくれる時の顔を見ていてわかりました。ちょっと違うかもしれないけど、私が、春ぽかぽかな中、一人で見晴らしのいい草原のみえる小道を散歩している時の気分と、その開放感は同じだなと。「注意しろ」という言葉も、どちらかといえば「見て!すごい」という方向性をたぶんに含んだ意味なんだということも。

念のために、あと二人のタンデム相手にも聞いてみようとは思いますが、詩を訳すのって本当に難しいです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする