フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

イーストウッド、最終的に太平洋戦争に関する映画を二本出すことに

2005年10月18日 11時43分56秒 | フランス語でニュース
Eastwood sortira finalement deux films sur la guerre du Pacifique

Yahoo France からのニュースです。

Clint Eastwood, qui réalise actuellement un film sur la guerre du Pacifique du point de vue des soldats américains, en sortira finalement un deuxième en même temps, vu du camp japonais, a-t-il déclaré à l'hebdomadaire américain Time Magazine.

réaliser (映画などを)製作する
actuellement 現在
camp (m) (主義主張を同じくする)側、陣営
hebdomadaire (m)  週刊誌

クリント・イーストウッドは、アメリカ兵から見た太平洋戦争の映画を製作中であるが、最終的に日本側から見た二つ目の映画も同時に出すことにしたと、アメリカの週刊誌・タイム誌に語った。

L'acteur et réalisateur, dont le film "Million dollar baby" a survolé la cérémonie des Oscars en mars avec quatre récompenses, tourne actuellement "Flags of our Fathers", relatant la bataille d'Iwo Jima, une île au sud du Japon, l'un des plus célèbres épisodes de la Seconde guerre mondiale.

réalisateur (m) 監督
survoler 圧倒する、支配する
récompense (f) 褒美
tourner 撮影する
relater 詳しく物語る(文語)
bataille (f) 戦い

この3月に「ミリオンダラーベイビー」で四つのオスカーを制した監督でもある俳優のイーストウッドは、現在、日本の南に位置する硫黄島で起きた戦いに関する映画「Flags of our Fathers」を撮影している。この戦いは第二次世界大戦の有名な出来事の一つである。

この二つの映画、今からめちゃくちゃ期待してしまいますね~

ところで、今年の春に自家用機で来日していたイーストウッド。
かっこいいですね。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。