フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

ジョニデ襲われる・・・ブラピの犬に(その3)

2011年02月02日 11時56分04秒 | フランス語でニュース
前回の続きです。

"C'est un gros chien ! J'ai hurlé à l'aide et heureusement quelqu'un est intervenu pour éloigner le chien", a expliqué Johnny Depp.

hurler わめく
à l'aide 助けを求めて
intervenir 介入する
éloigner 追い払う

「丸々した犬なんだよ!助けてくれって叫んだら、運良く人がいて、犬を追い払ってくれたんだ。」とジョニー・デップは説明した。

Les deux acteurs, considérés comme faisant partie des hommes les plus sexy du monde, sont amis de longue date.

considérer comme ~とみなす
faire partie de qc. ~の一部をなす
de longue date 古くからの

世界で最もセクシーな男性に数えられているこの二人の俳優は、古くからの友人である。

Les couple Pitt-Jolie et Depp-Paradis se réuniraient d'ailleurs régulièrement pour diner ensemble.

se réunir 集まる
d'ailleurs しかも

しかも、ピットとジョリー、デップとパラディのカップルは、定期的に集まって一緒に夕食を取っている。

ヴァネッサ・パラディ、名前しか知りませんが、フランス人なんですね。
ジョニー・デップはアメリカと南フランスの両方で生活しているそうです。
フランス語がなかなか上手くならなくてとボヤいているとか。
その気持、よーくわかります

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。