フランス語講座体験レッスンを受けてきました。
よく間違えました。
たとえば、「フランス語を勉強して2年になります。」をフランス語で言うと、
私の答え:J'apprends le francais pendant deux ans.
間違いです!
正解は:J'apprends le francais depuis deux ans.
pendantは期間を表すので、今も勉強している場合、pendantは使えません。
depuisは開始点を表すので、2年前から勉強して現在も続けているという場合には、depuisを使います。
そっかぁ。
よく間違えました。
たとえば、「フランス語を勉強して2年になります。」をフランス語で言うと、
私の答え:J'apprends le francais pendant deux ans.
間違いです!
正解は:J'apprends le francais depuis deux ans.
pendantは期間を表すので、今も勉強している場合、pendantは使えません。
depuisは開始点を表すので、2年前から勉強して現在も続けているという場合には、depuisを使います。
そっかぁ。
