Chirac, côté zen
リベラシオンからのニュースです。
Heureux qui comme Chirac a fait une cinquantaine de voyages au Japon.
シラクが日本を訪れるのは50回目。幸せな人である。
Et s'y rend à nouveau aujourd'hui pour une escapade de trois jours (la première depuis le G8 d'Okinawa en 2000) avec, au programme, l'inauguration de l'Exposition universelle d'Aichi, une visite officielle à Tokyo, mais surtout un après-midi au Tournoi de printemps de sumo d'Osaka, suivi d'un dîner privé avec les lutteurs !
今日、再び日本を訪れたシラクは3日間滞在する(2000年のG8沖縄サミット以来の訪日)。愛知万博の開幕式へ出席し、東京で公式訪問をする予定だが、目玉は、大阪春場所を昼から観戦、そのあとの力士とのプライベートな夕食会。
この記事の全訳はmedia@francophonieで読むことができます。
以前、フランス語の市民講座に来ていたおばちゃんが「シラクには日本に愛人がいるのよ」と言っていました。
まあ、それらしい噂もあることはあるようです。
詳しくはここを見てください。
リベラシオンからのニュースです。
Heureux qui comme Chirac a fait une cinquantaine de voyages au Japon.
シラクが日本を訪れるのは50回目。幸せな人である。
Et s'y rend à nouveau aujourd'hui pour une escapade de trois jours (la première depuis le G8 d'Okinawa en 2000) avec, au programme, l'inauguration de l'Exposition universelle d'Aichi, une visite officielle à Tokyo, mais surtout un après-midi au Tournoi de printemps de sumo d'Osaka, suivi d'un dîner privé avec les lutteurs !
今日、再び日本を訪れたシラクは3日間滞在する(2000年のG8沖縄サミット以来の訪日)。愛知万博の開幕式へ出席し、東京で公式訪問をする予定だが、目玉は、大阪春場所を昼から観戦、そのあとの力士とのプライベートな夕食会。
この記事の全訳はmedia@francophonieで読むことができます。
以前、フランス語の市民講座に来ていたおばちゃんが「シラクには日本に愛人がいるのよ」と言っていました。
まあ、それらしい噂もあることはあるようです。
詳しくはここを見てください。