monologue
夜明けに向けて
 



わたしはディーライフの海外ドラマファンなのだが吹き替え版は主人公たちが日本語で話すので白けて見ない。「エージェント・オブ・シールド 」という面白そうな番組が始まったけれど吹き替え版なので観たことがない。字幕版が放送されるのを待っている。洋画を字幕で見てスターの本当の声を聴いて憧れたわたしたちの世代はやっぱりスターの本当の声が聴きたいと思う。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )



« オールデイズ局 明治の野球用語 »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。