Bark Yellows(バークイエロース)

学生時代に結成、今年50年目の4人組。American Folk SongのCoverをやってます。

I Shall Be Released

2017年07月21日 | Song(F・G・H・I・J)

Joni Mitchell,Mama Cass,Mary Travers

Peter,Paul & Mary 

最初の動画では1969年1月18日に放映されたテレビ特別番組”The Mama Cass Television Show”でMama Cass(ママ・キャス)、Joni Mitchell (ジョニ・ミッチェル)、Mary Travers(マリー・トラバース)が珍しい組み合わせでI Shall Be Releasedを歌っています。そして、Peter,Paul & Mary も1968年、アルバム"Late Again" に収録しました。

曲はBob Dylan(ボブ・ディラン)が作詞作曲しました。美しい旋律と精神の自由の問題を掘り下げた宗教的な歌詞によって注目されました。1971年の”Bob Dylan's Greatest Hits Vol. II ”に収録しました。この曲を初めてリリースしたのはThe Band(ザ・バンド)で1968年のデビュー・アルバム”Music from Big Pink”で取り上げています。

 Joan Baez(ジョーン・バエズ)は1968年、Dylanの曲を集めたアルバム”Any Day Now (Songs of Bob Dylan)”に収めました。また、2012年に公開された1970年代のニューヨークのブルックリンでゲイの男性が育児放棄された障害児を 育てた」という実話を題材に製作された映画、『チョコレートドーナツ(原題: Any Day Now)』にも曲は挿入されています。

Bob Dylan

The Band

I Shall Be Released

They say ev’rything can be replaced
Yet ev’ry distance is not near
So I remember ev’ry face
Of ev’ry man who put me here
I see my light come shining
From the west unto the east
Any day now, any day now
I shall be released

They say ev’ry man needs protection
They say ev’ry man must fall
Yet I swear I see my reflection
Some place so high above this wall
I see my light come shining
From the west unto the east
Any day now, any day now
I shall be released

Standing next to me in this lonely crowd
Is a man who swears he’s not to blame
All day long I hear him shout so loud
Crying out that he was framed
I see my light come shining
From the west unto the east
Any day now, any day now
I shall be released 

皆、全てのものが取り替えられると言う
しかも、どんな距離も近くはない
だから、私はすべての顔を覚えている
私をここに放り込んだすべての人の
私は私の光が輝くのが見える
西から東へ
もう今にも、今にでも
私は解放される

皆、誰もが保護を必要としていると言う
皆、誰もが罪を犯すものだと言う
だけど、私は誓う、今と反対の自分の姿が見えると
この壁の上にとても高い所に
私は私の光が輝くのが見える
西から東へ
もう今にも、今にでも
私は解放される

この孤独な群衆の中に私の隣に立っているのは
彼が責めることはないと誓った男ですか?
一日中、私は彼が大声で大声で叫ぶのが聞こえる
彼ははめられたと泣きながら
私は私の光が輝くのが見える
西から東へ
もう今にも、今にでも
私は解放される

Joan Baez&The Smothers Bros.

映画『チョコレートドーナツ』

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿