Pentatonix
なお、Ray Conniff And The Singersは1976年、アルバム”Christmas With Ray Conniff”、Mariah Carey(マライア・キャリー)は1994年、アルバム”Merry Christmas”、The Martinsは2009年、ブルーグラス・スタイルでアルバム”Christmas”、The King's Singerは2011、アルバム”Joy To The World”、Pentatonix(ペンタトニックス)は2015年、アルバム”That's Christmas To Me"に曲を収録しています。
The King's Singers
Joy To The World
Let earth receive her King;
Let every heart prepare Him room,
And heaven and nature sing,
And heaven and nature sing,
And heaven, and heaven, and nature sing.
Joy to the earth, the Savior reigns!
Let men their songs employ;
While fields and floods, rocks, hills and plains
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat, the sounding joy.
No more let sins and sorrows grow,
Nor thorns infest the ground;
He comes to make His blessings flow
Far as the curse is found,
Far as, far as, the curse is found.
He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of His righteousness,
And wonders of His love,
And wonders of His love,
And wonders, wonders, of His love.
世界に喜びを 主はきませり
主を迎え入れよ
みな心に神を抱くのだ
天も地も歌え
世界に喜びを 我らを統べる救世主
歌声を響かせよ
野や丘に 岩山や河川に
響き渡る喜びよ とこしえに
増やすまじ 罪と悲しみ
苦痛の種も蔓延らせまい
祝福を与えんと主はきませり
災いの種のある限り
主は真理と慈悲で世を統べ
人々に確かめさせる
神の栄光と正義を
主の愛の奇跡を
The Martins
The Ray Connif Singers
Andy Williams
『Breakfast at Tiffany’s(ティファニーで朝食)を』は、Audrey Hepburn(オードリー・ヘプバーン)主演で1961年に制作されたパラマウント映画の作品で米国のTruman Capote(トルーマン・カポーティ)による中編小説が、映画化されました。ニューヨークを舞台に、自由奔放に生きる女性主人公を描かれました。Truman Capoteは、Marilyn Monroe(マリリン・モンロー)を主役にすえることを条件に、映画化を了承しましたが、出演オファーを受けたMonroeは、娼婦役を演じることが女優としてのキャリアにマイナスになると考え、出演を断りました。セックスシンボルと呼ばれることに強い抵抗を感じていたMonroeは、これ以上、イメージが固定化することを嫌ったとされています。こうして、まったく個性の異なるHepburnが主演を務めることになりました。「そして、Moon River」は、Hepburnが劇中で歌うためJohnny Mercer(ジョニー・マーサー)作詞・Henry Mancini(ヘンリー・マンシーニ)作曲で、声域が1オクターブと1音しかない彼女ののために書かれました。映画とともにこの曲も大人気となり、彼女の声の入っていない曲が同年にシングルで発売され、全米最高位11位、1961年のアカデミー歌曲賞を受賞しています。また、グラミー賞では最優秀レコード賞、最優秀楽曲賞、最優秀編曲賞の3部門を受賞しました。なお、詞題の「Moon River(月の河)」とは、架空の河の名ですが Moon Riverを擬人化して、「私の一番大切な相棒と見做し」、また、Rainbow’s end(虹の終わり)」も分かりにくい表現ですが、古来欧米では虹の端には宝物があると信じられており、「幸福になる」とか「夢が叶う」とかの意で使われる慣用句です。1962年、Andy Williamsが曲を収録したアルバム”Moon River And Other Great Movie Themes”が大ヒット、彼の代表曲となりました。1992年にこの曲から命名した、2054席を擁する「ムーン・リバー・シアター」をミズーリ州ブランソンに自ら設立し、この劇場を本拠地として、2011年までライブ・パフォーマンスを続けました。
1963年、Pat Booneはアルバム”Pat Boone Sings Days Of Wine And Roses”、1965年、The Anita Kerr Quartet(アニタ・カー・クァルテット)はアルバム”We Dig Mancini”、1966年、The Lettermenはアルバム”A New Song For Young Love”に曲を収めています。
Henry Mancini
映画『Breakfast at Tiffanys』 歌;Audrey Hepburn
Wider than a mile:
I’m crossin’ you in style
Some day.
Old dream maker,
You heart breaker,
Wherever your goin’,
I’m goin’ your way:
Off to see the world,
There’s such a lot of world
To see.
We’re after the same
Rainbow’s end
Waitin’ round the bend,
My huckleberry friend,
Moon River
and me.
1マイルより広いけど
私はあなたを立派に渡ってみせる
いつの日か。
夢をくれたり、
心を打ち砕いたり、
どこへあなたが行こうと、
私は一緒に行く
世界を探しに出かける
こんなに、たくさんあるから、
見なきゃいけない世界が、
我々は同じ虹の端を追い、
あの曲がり角あたりで待っている、
私の一番大切な相棒
ムーン・リバー
と私
The Anita Kerr Quartet
The Travelers3
Joan Baez
Don't you lie to me
Tell me where did you sleep last night
Where the sun never shines
And I shivered the whole night through
Killed mile and half from town
And his head got we never been found
Was he sing the one more song
Tell me where will you go
And gone where the golden stone
Where the sun never shines
And I shivered the whole night through
あなたは私に嘘をつかないで欲しい
昨夜どこで寝たの?
太陽が輝かない場所で
そして、一晩中、震えていた
私の夫は鉄道職員だった
町から1マイル半の所で殺された
彼の体は「駆動輪の近くで発見された
そして、わたし達は彼の頭を見つけられなかった
彼は私に泣くように叫び、彼は私に嘆くように叫ぶ
しかし、最後の言葉を私が聞いた、そして、言った
黒人の女の子、黒人の女の子
どこに行くのか教えて欲しい
松林の中、松林の中
太陽が輝かない場所で
そして、一晩中、震えていた