Bark Yellows(バークイエロース)

学生時代に結成、今年50年目の4人組。American Folk SongのCoverをやってます。

On Top Of Old Smokey(Ole Smokey)

2015年02月13日 | Song(K・L・M・N・O)

The Weavers

Burl Ives(1951)

On Top Of  Old SmokeyはTradtionlなFolk Songです。Smokeyとは、アパラチア山脈の山とされています。Peete Seegerが新しい詩をつけ、1951年にはBurl Ives(バール・アイブス)が歌い、ビルボード誌では10位以内のヒットとなりました。The Weaversの代表曲ともなっています。また、On Top of Spaghetti (1963年, 作詞はTom Glazer トム・グレイザー) といったパロディーソングも作られまシた。内容は(スパゲッティの上はチーズで覆われていた。僕は誰かがくしゃみをしたので残念にもミートボールを失くしてしまった.)と置き換えています、また、この歌はThe Brohers Fourもアルバム"The Brothers Four In Tokyo"で取り上げています。そして、The Brothers Fourは別に長調の原曲をアレンジ、短調のOle Smokeyとしてアルバム"Song Book"の中で歌っています。この曲は我々も取り上げ学生時代に一度だけ演奏した記憶があります。3部のハモですが、単純なメロディーであるため、いまだに、パートを覚えています。

The Brothers Four

Ole Smokey

On top of ole smoky.All covered snow.
I lost my true lover for courting too slow.

For courting's a pleasure,and parting is grief.
But false-hearted lover is worse than a thief

A thief will just rob you,and take what you have.
A false-heated lover will lead to the grave.to the grave.

Th will decay you,and turn you to dust.
Not girl in a hundred a poor boy can trust.

Come ye true lovers,and listen me.
Never court your affection on a green willow tree.

The leaves they will wither,the roots they will die.
We'll all be forsaken,and never know why never know why.

On top of ole smoky.All covered snow.
I lost my true lover for courting too slow.for courting too slow.

Old Smokyの頂上は.すべて、雪で覆われている。
私は本当に愛する人を失った。求愛するのが遅かったからだ。

求愛することは喜びだ、しかし、別れは悲しみである。
盗っ人はあなたから奪う。そして、あなたものを奪ってしまう。

しかし、偽りの恋人は、人を墓に追いやる。墓に追いやる。
墓はあなたを腐らせ、塵に変える。

貧しい少年が百、信頼できる女の子はいない。
本当の恋人たちやって来て、私に聞きます。

緑の柳の木であなたの愛を決して求めないでください。
その葉は枯れます、その根は朽ち果ててしまうでしょう。

我々は、すべては見捨てられるでしょう、
そして、決して理由を知りません、決してして理由を知りません。

Old Smokyの頂上は.すべて、雪で覆われている。
私は本当に愛する人を失った。求愛するのが遅かったからだ。

Abba

Harry Belafonte

 

 

 


 Don′t Turn Around    1962 The Journeymen  

2015年02月10日 | Song(A・B・C・D・E)

The Journeymen - 1962

American Folk Songの中で"Turn Around"は非常に有名な曲ですが、"Don't Turn Around"という曲もあります。曲調はまさにオールデイズ、歌っているのはThe Journeymen(職人たち)です。

メンバーはScott McKenzie(スコットマッケンジー), John Phillips(ジョン フィリップス) Dick Weissman(ディック ワイスマン)の3人、アメリカのフォークソングRevival全盛期のバンドです。Folk Songブームが去り、グループが解散後、Folk Rockが台頭した60年代後半にも彼らは活躍しました。Scott McKenzieは”花のサンフランシスコ"でソロで大ヒット、John PhillipsはThe Mamas And Papasを結成、一大ブームを起こしました

 

DON'T TURN AROUND

If you hear my name, don’t turn around.
It won’t be me, love. Be some new boy in town.
If you hear me calling, don’t believe your ears.
It won’t be me, love, not in a million years.
If you hear someone laughing, it won’t be me.
But if you hear someone crying, please don’t look to see.

If you hear my name, don’t turn around. 
It won’t be me, love. Be some new boy in town.
If you hear someone laughing, it won’t be me. 
But if you hear someone crying, please don’t look to see.

If you hear my name, don’t turn around.
It won’t be me, love. Be some new boy in town.

Don’t turn around. Don't turn around.  Don’t turn aroun

 

あなたが僕の名前を聞いても、振り返らないでください。

それは愛、僕ではありません。町にいる誰か新しい男です。

もし、僕を呼ぶの聞いても、あなたの耳を信じないでください。

それは愛、僕ではありません。一万年もの間

もし、誰かが笑っているのを聞いたら、それは愛、僕ではありません。

でももし、誰かが泣いているのを聞いたら、どうか、見て見ないふりをしてください。

 

あなたが僕の名前を聞いても、振り返らないでください。

それは愛、僕ではありません。町にいる誰か新しい男です。

もし、誰かが笑っているのを聞いたら、それは愛、僕ではありません。

でももし、誰かが泣いているのを聞いたら、どうか、見て見ないふりを。

 

あなたが僕の名前を聞いても、振り返らないでください。

それは愛、僕ではありません。町にいる誰か新しい男です。

振り返らないでください。振り返らないでください。振り返らないでください。