The Supremes - (1966)
Sarah Vaughan
「Lover's Concerto」は、米国のソングライターSandy Linzer(サンディ・リンザー)&Denny Randel(and デニー・ランドル)の作品です。
オリジナルは、1965年にガール・グループThe Toys(ザ・トイス)がシングルをリリースしています。Billboard Hot 100では最高2位。Cash Box(キャッシュボックス)やカナダのRPMでは を1位を記録しました。そして、翌年アルバム”A Lover's Concerto”に収録しました。Linzer&Randelが基にした元曲は、J.S.バッハの『アンナ・マグダレーナ・ハッハの音楽帳』の中に含まれる『メヌエット ト長調 BWV Anh.II/114』です。3/4拍子で書かれている曲を、4/4拍子にアレンジされています。ちなみに、元曲は長らくバッハ作曲と伝えられてきましたが、現在ではChristian Petzold( クリスティアン・ペツォールト)の作品であることが通説となっています。
そして、1965年、英国の男女混成コーラス・グループ 、The Fleetwoods(フリートウッズ)はアルバム”Folk Rock”に1966年、女性ジャズボーカリスト Sarah Vaughan(サラ・ヴォーン)は シングルをリリース、The Supremesはアルバム”I Hear A Symphony”に1967年、The Lennon Sistersはアルバム”Somethin' Stupid”に収録しています。
J.S.バッハ:メヌエット ト長調 BWV.Anh.114、ト短調 BWV.Anh.115 ピアノ
The Toys
A Lover's Concerto
How gentle is the rain
That falls softly on the meadow?
Birds, high up in the trees
Serenade the clouds with their melodies
Oh, see, there beyond the hill
The bright colors of the rainbow
Some magic from above
Made this day for us just to fall in love
Now, I belong to you
From this day until forever
Just love me tenderly
And I'll give to you every part of me
Oh, don't ever make me cry
Through long, lonely nights without us
Be always true to me
Keep this day in your heart eternally
Someday we shall return
To this place upon the meadow
We'll walk out in the rain
Hear the birds above singing once again
You'll hold me in your arms
And say once again you love me
And, if your love is true
Everything will be just as wonderful
You'll hold me in your arms
And say once again you love me
And, if your love is true
Everything will be just as wonderful
You'll hold me in your arms
And say once again you love me
And, if your love is true
Everything will be just as wonderful
なんと穏やかな雨だろうか
そっと草原に降っている
そっと草原に降っている
鳥たちは血の高い所で
雲をメロディーでセレナーデ
ああ、ほら、丘を越えて
虹の鮮やかな色
上からの魔法
恋に落ちるためだけにこの日を作った
今、私はあなたのものです
この日から永遠に
優しく私を愛して
そして、私はあなたに私のすべての部分をあげます
ああ、私を泣かせないで
私たちのいない長い孤独な夜を通して
常に私に忠実であること
この日を永遠に心に留めて
いつか戻ってくる
牧草地のこの場所へ
雨の中を歩きます
歌っている鳥をもう一度聞いてください
あなたは私を抱きしめる
そして,もう一度あなたは私を愛していると言う
そして、あなたの愛が本当なら
すべてが同じくらい素晴らしいことでしょう
あなたは私を抱きしめる
そして,もう一度あなたは私を愛していると言う
そして、あなたの愛が本当なら
すべてが同じくらい素晴らしいことでしょう
あなたは私を抱きしめる
そして,もう一度あなたは私を愛していると言う
そして、あなたの愛が本当なら
すべてが同じくらい素晴らしいことでしょう
雲をメロディーでセレナーデ
ああ、ほら、丘を越えて
虹の鮮やかな色
上からの魔法
恋に落ちるためだけにこの日を作った
今、私はあなたのものです
この日から永遠に
優しく私を愛して
そして、私はあなたに私のすべての部分をあげます
ああ、私を泣かせないで
私たちのいない長い孤独な夜を通して
常に私に忠実であること
この日を永遠に心に留めて
いつか戻ってくる
牧草地のこの場所へ
雨の中を歩きます
歌っている鳥をもう一度聞いてください
あなたは私を抱きしめる
そして,もう一度あなたは私を愛していると言う
そして、あなたの愛が本当なら
すべてが同じくらい素晴らしいことでしょう
あなたは私を抱きしめる
そして,もう一度あなたは私を愛していると言う
そして、あなたの愛が本当なら
すべてが同じくらい素晴らしいことでしょう
あなたは私を抱きしめる
そして,もう一度あなたは私を愛していると言う
そして、あなたの愛が本当なら
すべてが同じくらい素晴らしいことでしょう
The Fleetwoods
The Lennon Sistersー(1967)
The Lennon Sistersー(1967)