Bark Yellows(バークイエロース)

学生時代に結成、今年50年目の4人組。American Folk SongのCoverをやってます。

Chim Chim Cheree

2020年04月03日 | Song(A・B・C・D・E)
The New Christy Minstrels
Burl Ives

『Mary Poppins(邦題:メリー・ポピンズ』は、1964年に製作されたウォルト・ディズニー・カンパニー製作のミュージカル映画です。映画初主演のJulie Andrews(ジュリー・アンドリュース)がメリー・ポピンズ、Dick Van Dykeディック・ヴァン・ダイク)が煙突掃除人役を演じました。実写とアニメーションの合成という手法が取られ、第37回アカデミー賞では最多13部門にノミネートされました。「Chim Chim Cheree」はRobert B. Shermanロバート・B・シャーマン作詞Richard M. Shermanリチャード・M・シャーマン作曲で劇中Dick Van Dykeが歌った,この映画の挿入歌です。そして、アカデミー賞歌曲賞を受賞しました。
「Chim Chim Cher-ee」は、英国の昔話に登場する、煙突掃除人に由来を持つおまじないの言葉で、意味は特にありません。 「Chim」は「chimney(煙突)」から派生し、煙突掃除人の間で流行っていたそうです。
Burl Ivesは‎1963年、アルバム”Chim Chim Cheree And Other Children's Choices”、Louis Armstrong(ルイ・アームストロング)‎1968年アルバム”Disney Songs The Satchmo Way” に曲を収録、The New Christy Minstrels1965年Ray Conniff And His Singers1967年シングルをリリースしました。

映画『Mary Poppins』予告編

Dick Van Dyke(Mary Poppins Magic Chimney Sweep
Chim Chim Cheree
Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
Chim chim cher-ee!
A sweep is as lucky, as lucky can be
Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
Chim chim cher-oo!
Good luck will rub off when I shakes 'ands with you
 Or blow me a kiss and that's lucky too

Now, that the ladder of life 'as been sprung
You might think a sweep's on the bottommost rung
Though I spends me time in the ashes and smoke
 In this 'ole wide world there's no 'appier bloke
Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
Chim chim cher-ee!
A sweep is as lucky, as lucky can be

Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
Chim chim cher-oo!
Good luck will rub off when I shakes 'ands with you
 Or blow me a kiss and that's lucky too

I chooses me bristles with pride, yes, I do
A broom for the shaft and a brush for the flue
Up where the smoke is all billered and curled
'Tween pavement and stars is the chimney sweep world
When there's 'ardly no day nor 'ardly no night
There's things 'alf in shadow and 'alfway in light
 On the rooftops of London coo, what a sight!

Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
Chim chim cher-ee!
When you're with a sweep you're in glad company
Nowhere is there a more 'appier crew
Than them what sings, "Chim chim cher-ee, chim cher-oo!"
Chim chim-in-ey, chim chim cher-ee, chim cher-oo!

チム・チムニー チム・チムニー
チム・チム・チェ・リー
煙突掃除は幸運の極み
最高に幸運な仕事
チム・チムニー チム・チムニーチム・チム・チェ・ルー
幸運は握手をしたときにこぼれ落ちてあなたのもとへ
もしくは、投げキスでも同じこと

人生の梯子は緊張のしっぱなし
煙突掃除人は最下層の仕事
そう思うでしょう
煙と灰にまみれてすごしているけれど
世この世界中でこんなに幸せな男はいない

チム・チムニー チム・チムニー
チム・チム・チェ・リー
煙突掃除は幸運の極み
最高に幸運な仕事
チム・チムニー チム・チムニーチム・チム・チェ・ルー
幸運は握手をしたときにこぼれ落ちてあなたのもとへ
もしくは、投げキスでも同じこと

プライドは心に満ちている、もちろん。
煙突を掃いて、中をみがく

煙が高く渦巻く空の上
歩道と星の隙間には、煙突掃除屋の世界がある
昼もなければ夜もない
半分は影の部分があって、半分は光の部分
ロンドンの屋根の上からの眺めは最高

チム・チムニー チム・チムニー
チム・チム・チェ・リー
煙突掃除屋といるときは、 元気な仲間といるようなもの
一緒にウィットなこの曲を歌えば、これ以上に幸せな仲間たちはいない
チム・チムニー チム・チムニーチム・チム・チェ・ルー
チム・チムニー チム・チムニーチム・チム・チェ・ルー

Louis Armstrong

Ray Conniff And His Singers
















最新の画像もっと見る

コメントを投稿