小学校で使っている子供用携帯。
使用を厳しくコントロールされているだけに
(登録できるのは学校と母親の携帯のみ)、
殆ど使う機会がありません。
でも、今日は、まだ本調子でないみかどんに
放課後の予定を電話するよう伝えたところ、
電話に加えて、メールまで送ってきて、
そんなことができるようになったのかと
驚きました。
日本の小学生だったら慣れてできるのでしょうけど、
漢字変換もきちんとできていて仰天。
思わず、みかどんの初メールをそのまま家族に
転送したら、父もダンナも、微熱があるのに放置するのか
とか、塾に行け!と言いたいのか等と、
私の意図を読み取れなかったようでしたが・・・
初のメールをうつのに30分かかった由。
私が返信に顔文字を使ったら、ママもそんなの使うんだと
驚いてました。
使用を厳しくコントロールされているだけに
(登録できるのは学校と母親の携帯のみ)、
殆ど使う機会がありません。
でも、今日は、まだ本調子でないみかどんに
放課後の予定を電話するよう伝えたところ、
電話に加えて、メールまで送ってきて、
そんなことができるようになったのかと
驚きました。
日本の小学生だったら慣れてできるのでしょうけど、
漢字変換もきちんとできていて仰天。
思わず、みかどんの初メールをそのまま家族に
転送したら、父もダンナも、微熱があるのに放置するのか
とか、塾に行け!と言いたいのか等と、
私の意図を読み取れなかったようでしたが・・・
初のメールをうつのに30分かかった由。
私が返信に顔文字を使ったら、ママもそんなの使うんだと
驚いてました。