怠慢主婦 ドイツで同居 

日本食を食べなくなり義両親のしもべと化し、すでに何年になるだろう。遠い目しながら今日も行き抜いてやるぞっ

質問、これ、だあれ?

2012年08月03日 | 交友関係
これは最近知り合った中国人女性が書いたもの。
日本の俳優だか歌手だかの名前らしいのだが、まず、この字自体が間違っているかもしれない、とのこと。
いったい、誰だか、ご存知の方、教えてください。


15 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
イケメン俳優かな(イラッ! ムカッ!) (僕は狸たかしです)
2012-08-05 19:08:45
たぶん、柏原崇。
返信する
柏原崇では? (ふぃのな)
2012-08-05 19:09:13
「桃源郷」みたいにも読めますが(笑)

返信する
柏原崇 (kawako)
2012-08-05 22:48:18
( ゜∀゜)アハハ これは見てすぐ分かりましたよ~

でもなんでその中国人女性がこの名前を書いたの?
そこんとこが知りたいです。
返信する
Unknown (メロディ)
2012-08-05 23:35:48
↑私も柏原崇さんだと思います。
柏原崇さんが出演されていたドラマの、<白線流し>をご覧になったのかしら?どこかに中国の留学生の方が日本の青春ドラマとしてみました・・と書き込んでいらしたのをみたことがありますが・・はずれだったらごめんなさい。
返信する
張り合っている? (狸さま、)
2012-08-06 15:31:54
おおっ、おなじ「たかし」で競っているのですねっ。
大丈夫、対等に争っていると思います。
すばやい問題解決をありがとうございます。
返信する
Unknown (ふぃのなさま、)
2012-08-06 15:33:45
「日本人か」と尋ねそうになっちゃいましたよ、こんな漢字、あるのでしょうかね?まったく、桃源郷に読めますよぉ~

問題解決、ありがとうございます。
返信する
Unknown (kawakoさま、)
2012-08-06 15:41:29
ええっ、すぐわかった??ううう、私の日本語力の低下??

日本の芸能界事情ってけっこう日本の周辺国に知れ渡っている様子です。すでに2,30年以上。
おそろしく古いテレビドラマについて尋ねられたりもします。
台湾人がどらえもんの主題歌を日本語で歌ってくれたこともあります。
タイ人が「日本の番組は吹き替え無しで放送してくれたほうが雰囲気があっていい」と説明してくれたことがあります。
あ、ここではあれね、あれ、ハイジっ
中国人が「アルプスの少女ハイジ」を知っているか、興味あります、うほほ~
そういえばGACKTファンのドイツ女子もいたなぁ~、ネットで知ったんですって。
返信する
Unknown (メロディさま、)
2012-08-06 15:46:41
すでに4人の人たちが同じ人物を挙げていますから、そうでしょう~
白線流しですか。放送されていた頃も在外生活をしていたので、私は全く知りませんでした。
っていうか、私はあまりテレビを観ないので・・・
日本の生活より時間があるここ、取り戻すためにドラマを見なくてはっ!!
ご協力ありがとうございます。
返信する
ハイジ (michi(ミヒ))
2012-08-08 20:33:42
ハイジ関連で面白いもの見つけたので…

つ Heidi - Opening (multilanguage)
http://youtu.be/4FP1zUZj8dE
返信する
Unknown (kawako)
2012-08-08 23:36:10
「アルプスの少女ハイジ」はスイスでは放送されたことがないそうですが、現実として周辺諸国のテレビが視聴できるので、私自身ドイツのテレビ局のを見たことがあります。

ハイジのふるさとマイエンフェルトでは、これは完全にパクリだろう~というものから、記憶を辿りながら書いたのか?という不完全なものまで、さまざまなバージョンの日本製アニメ顔ハイジグッズを売っていました。

スイスに観光に来る外国人(特にアジア諸国)は多かれ少なかれ「ハイジ」のことを知ってるんじゃないでしょうかねえ・・・

あ、そうそうウチの母は“スイスというと「大脱走」のイメージ ” だそうです。
・・・はぁ(゜Д゜)?
返信する

コメントを投稿