ダーリンは外国人という本を日本人の知り合いの方からいただいたのですが、
その中にめちゃくちゃ共感する部分があって。
それはね、漢字の話ね。
ある日、作者(漫画家さん)が、ダーリンさんに何の漢字が好きか聞くのね。
私が答えるのと
そのダーリンさんが答えるのが同時でしたwww
「華」
って言う字です。
これは、もう完璧な感じですね。
縦画と横画の交わった感じ。
さらに、最後に伸びる縦画。
草冠もなんともいえない、色気があります。
母に、このダーリンさんと同じだというと
「ピンクのいっていることが、わからん」と・・・
むう^^;それは、ママが日本人で、私がアメリカンということさ。
その中にめちゃくちゃ共感する部分があって。
それはね、漢字の話ね。
ある日、作者(漫画家さん)が、ダーリンさんに何の漢字が好きか聞くのね。
私が答えるのと
そのダーリンさんが答えるのが同時でしたwww
「華」
って言う字です。
これは、もう完璧な感じですね。
縦画と横画の交わった感じ。
さらに、最後に伸びる縦画。
草冠もなんともいえない、色気があります。
母に、このダーリンさんと同じだというと
「ピンクのいっていることが、わからん」と・・・
むう^^;それは、ママが日本人で、私がアメリカンということさ。
アジアンは、非対称な漢字がお好きだそうです^^