アンティークマン

 裸にて生まれてきたに何不足。

「鬱」、読めるけど書けない…ああ憂鬱…

2021年01月07日 | Weblog
    菅 義偉、習近平、文在寅…3人とも名前は…漢字です。ご本人たちは、自分の名前を漢字で書くことが出来るでしょう。しかし、BUT!日中韓3国で、自分の名前を漢字で書けない人口が増えている国があるのです。日本は、大丈夫です。中国は、識字率が96.8%。つまり、およそ4500万人が読み書きができない。名前を漢字で?書けないと思いますがねえ。

 で、韓国なんですがね。「大学生で自分の名前を漢字で書けない人が、20%前後いる」という。その点で、文在寅さんなど立派なもんですよ。なぬ?「他国の大統領を馬鹿にするな」って?失礼いたしました。
  私が体験し、呆れた話…ソウルの宗廟の近くのホテルに泊まっていたときのこと…徒歩で宗廟へ行くため道を尋ねようと、フロントへ行きました。
 「アンニョンハセヨー」は、わたしが最も得意とする韓国語。ほかには、「キムチ」と「マッコリ」。ハングルと漢字が混ざった、至極一般的と思われる地図で、「宗廟」を指さしました。30歳前後のフロントマン、やにわに奥へ行き年配のスタッフを連れてきました。漢字が読めなかったのです。「宗廟」ですよ!ホテルのフロントマンが、ソウルの代表的な観光スポットの「宗廟」が読めない!?ホテルから、徒歩5分のところにあるのですよ。これ?おかしいでしょう?
 実際は、私が不勉強で…「韓国で漢字教育を取りやめた」ことを知らなかったので「おかしい」と、思ったのですがね。日本へ来る韓国からの留学生は、漢字を実に良く理解しています。日本人以上だなと思える場面も。ですから、だれでも漢字が解っているかと…。
 
 韓国に、自分のことを「ボク」という大統領がいました。そうです、朴大統領(ボクダイトウリョウ、1979年に暗殺されてしまいました)この朴元大統領が、小学校での漢字教育を廃止した(1970年)のです。ですから、漢字が解らない韓国人が増加の一途。40歳以降で漢字が読める人は、「漢字塾」で勉強した人たち。
 親が、「漢字は将来有利、国際人の資質」と、漢字学習塾へ子どもを通わせている。その傾向は広がり、増えつつあるという。韓国にも、漢字検定があります。級を取得していると、大学入試等で、加点されるなど特典があります。

  韓国国内に、ハングル徹底推進の、「ハングル学会」と、漢字教育復活をめざす、「全国漢字教育推進総連合会」があり、敵対している…!
 ハングル学会には、「日本の植民地時代=漢字教育」という、忌まわしい過去との決別の意味もあるんじゃないかな。
 高校では、選択教科に「漢字」が入ってきますが、「中学校から必修」をお願いしたいもの。どうしてそんなにこだわるかって?「音読みが日本の漢字の読みと同じ」なのです。ですから、韓国人が漢字を覚えると、ハングルが解らない日本人でも、漢字で会話(?)出来るわけです。なぬ?「会話してどーする」って?他国の文化を知るのは、日本人として楽しいかと。

  一方中国では、(文盲率が高いこともあり)繁体字では国民が読めないからと、簡体字をつくっている。簡体字は…漢字に似ていますが、漢字じゃない。単なる記号です。
 簡体字の「丰」。これが、繁体字の「豐」ですよ!日本では「豊」。漢字は象形文字にルーツをもつ表意文字。しかし、それにとどまらない。古代人の祈りや願い、夢や怖れなどが一字一字に込められているのです。当然、「豐」には、漢字自体にしっかりした意味がありますが、4画の「丰」は、記号であり、意味などありゃしない。これでは漢字が可哀想。漢字の本家がこれで良いのか?
かろうじて伝統的漢字を守っているのは、台湾と日本。
 韓国には、漢字教育を復活させていただきたい。中国には、簡体字を見直し、繁体字を尊重していただきたい。

 日本のことを棚に上げて他国の漢字教育のことをとやかく言ってしまいましが…元はといえば、「宗廟」です。「ソウビョウ」といえば、「躁病」。出ました連想!「躁病」は「鬱病」とワンセットとなります。鬱病の「鬱」、何も見ないで書けますか?かく言う私など、見ても書けない。この「鬱」が、常用漢字になっているのです。つまり、大学入学共通テストに出る可能性あり。

 ああ、憂鬱だなあ…。なぬ?「受験もしないのに憂鬱がることはないだろう」って?…何度か練習したのですがぁ、「覚えられない…」。「冬季鬱」になっちゃうよーっ。

コメントを投稿