山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)

英語教育、国際姉妹都市交流、ジョン・スタインベック、時事英語などの研究から趣味や日常の話題までいろいろと書き綴ります。

蟷螂日記2022年2月8日

2022-02-08 23:05:08 | 日記
今日の蟷螂日記です。

今日は、カマキリのデザインのハンドタオルを入手しました。



前回の蟷螂日記は以下です↓
OGPイメージ

蟷螂日記2022年1月29日 - 山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)

2022年1月29日(土)、久しぶりに時間のある週末、畑の作業をしました。カマキリの卵を2つ見つけました。庭にある1つの卵と今日見つけた2つ...

蟷螂日記2022年1月29日 - 山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TVドラマ鑑賞『山崎豊子 女系家族』

2022-02-08 22:46:17 | 業績リスト
2021年12月4日・5日、2夜連続ドラマスペシャルで山崎豊子原作のドラマ『女系家族』が放送されました。



キャスティングではタイトルの女系家族に関連する3姉妹と亡くなった当主の愛人を演じた女優たちが話題になっていましたが、僕が面白いと思ったのが、亡くなる当主を演じていたのが役所広司さん、そしてその老舗矢島商店の番頭を演じるのが奥田瑛二さんだったことです。

実はこの二人、1984年のNHKのドラマ『宮本武蔵』において、役所広司さんが主人公の宮本武蔵を、そして奥田瑛二さんが、その幼馴染の本位田又八を演じていたことがあるからです。

このドラマを見るのにあたり、1963年に出版された山崎豊子の同名原作も読んでみました。

以下の部分が気になり、印をつけています。

上巻p.26
幼い時から部屋を分けて育て、乳母も女中も重ならぬように付き添わせたのであったが、結果は、三人の姉妹に、肉親同士とは思えぬほど孤立した自尊心と競争心とを植えつけてしまった。

下巻p.298
遺言した人が死亡した時期から一年以内に、相続人以外の者に贈与した物は、相続財産に計上せんといかんという法律がある。

なかなか面白い原作とドラマでした。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

映画紹介:Gorillas in the Mist(『愛は霧の中に』, 1988米)

2022-02-08 00:34:52 | 映画
先日、The Japan News のNature & Environmentセクションで、"Too many gorillas? The great apes' hunt for space in Rwandan national park"という記事を読みました。(2022年1月19日)

記事の中に有名なアメリカ人の類人猿学者(famed American primatologist)Dian Fosseyが出てきましたが、彼女の生涯を描いた映画作品がGorillas in the Mist(『愛は霧の中に』)です。

横浜での学生時代に公開から半年遅れぐらいの映画を4~5本上映している映画館があって(天王町駅か西横浜駅の近くだったかな)、そこでこの映画を観たと記憶しています。



これは、以前ビデオテープに録画していたものを昨年秋ごろ再度観たときの写真です。

ゴリラと人間との交流が素晴らしく描かれていた映画です。

ちなみに、上記の新聞記事に関する動画が以下で見ることができます。
OGPイメージ

Too many gorillas? The great apes' hunt for space in Rwanda | AFP

As the number of mountain gorillas in Rwanda's Volcanoes National Park...

youtube#video

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『カムカムエヴリバディ』を見て(東後勝明先生のNHKラジオ「英語会話」)

2022-02-08 00:22:30 | 日記
朝ドラの『カムカムエヴリバディ』、時代は1970年代になりました。

ラジオ英語会話講師として東後勝明先生(声:伊藤サム)が登場しました。



三代目ヒロインのひなたは小学生からラジオ英会話を聞いてすごいな!

東後先生のラジオ英会話には僕も1980年代にお世話になりました。

東後先生がロンドンに行かれるので番組を降板されるのを残念に思った記憶があります。

さて、『カムカムエヴリバディ』ですが、当時の新聞のラジオ欄やテキストの再現もおもしろいです!







ラジオ欄をよく見ると「百万人の英語」も放送されている。

テキストの表紙はいつのものを再現したか、なんとなく見覚えがあるような気がしないでもない。



1970年代は裏表紙が真っ白だったのかは不明。



僕が「基礎英語」を聞き始めた1978年は裏表紙には英会話スクールなどの広告が出ていたような気がします。

まあ、NHKですので、それを再現して画面に出すのは難しいですね。

東後勝明先生と言えば、僕が1999年に「幼稚園・保育園での英語教育の取り組みについて(1)」をまとめる際に、その著書『子どもの英語いま、こんなふうに』(BL出版, 1998)を参考にさせていただきました。







もし、「幼稚園・保育園での英語教育の取り組みについて(1)」について興味がある方は、以下からアクセス可能です。

https://niimi-c.repo.nii.ac.jp/?action=pages_view_main&active_action=repository_view_main_item_detail&item_id=564&item_no=1&page_id=13&block_id=39

また、『カムカムエヴリバディ』についての前回の投稿は以下をご覧ください。
OGPイメージ

O・ヘンリーの短編小説「善女のパン」("Witches' Loaves")(『カムカムエヴリバディ』に関連して) - 山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)

『カムカムエヴリバディ』に出て来た、雉真るいの好きなO・ヘンリーの短編小説「善女のパン」(Witches'Loaves)です。この...

O・ヘンリーの短編小説「善女のパン」("Witches' Loaves")(『カムカムエヴリバディ』に関連して) - 山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする