日曜日の礼拝で、マタイによる福音書の25章1節~13節から「あなたの備えはいかがですか」という説教を韓国宣教師の先生からお聴きしました。
普段は日本語で話されるのですが、今日は韓国の方が大勢いらっしゃっていたので、韓国語を交えてのお話でした。
日本語だけの話だと眠くなりがちなところ、今回は韓国語が目覚まし代わりとなって、私の睡魔を打ち消してくれました。
沢山の言い回しの言葉を持っている日本語に比べ、知っている韓国語は少ないので、聞こえて理解できる音声は、確実に耳に残りました。
「タンシヌン ジュンビヘソ キダリゴ イッソヨ?」 (あなたは、準備をして 待っていますか?)
の先生の問いかけに対し、私はすぐに、心の中で
「チョヌン ジュンビヘソ キダリゴ イッソヨ。」 (私は、準備をして 待っています。)
と、応えながら、ワクワク&ドキドキしました。
そんな新鮮な自分を確認できて、驚きと嬉しさで幸せいっぱいな気持ちになれました。
そのことを先生に伝えると、更に喜んで下さいました。
そして、日本の諺にある「備えあれば憂いなし」を思い出しました。
次に、同じ意味の中国語が「テレビで中国語」に先月紹介されていたことも思い出しました。
後で調べたら、中国語の漢字に加えて
「you bei wu huan」
ヨウ ベイ ウー ホァン (準備をしていれば心配することはない)
と、メモしてありました。
最新の画像[もっと見る]
- 5つのE(いー)看護で転院へ 11年前
- 若年性健康診断 11年前
- 勉強十戒 11年前
- かぼちゃとひじきのごまみそサラダ 11年前
- 新聞紙で作るエコバック 11年前
- 新聞紙で作るエコバック 11年前
- 大根蟹サラダ黒胡椒シーザードレッシング和え 11年前
- 摂食回復支援食「あいーと」 11年前
- 冷製トマトパスタソース 11年前
- 参議院選挙投票 11年前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます