先月末に実家の母が入院して以来
精神的なショックで行動力を失っている私。
この状況に消費期限をつけないと…
不安感対処法を考えながら
連休中に実家の父と弟と待ち合わせ、
病院へお見舞いに行きました。
行きの電車の中で、目の前の席の女性に目が留まりました。
何処の国の方でしょう?
声をかけようか考えていたら、
マナーモード設定し忘れていた携帯電話の
大きな音が鳴り響いてしまいました。
叔母から母のお見舞いに関しての内容で
すぐに切り、携帯をしまい終えると、
自然に「ソーリー!」と女性に話かけていました。
英語で話すと、フィリピンから来て日本に来て長いとわかりました。
「マガンダン ハポン!」
こんにちは!の挨拶をして私の覚えているタガログ語を話すと
女性はびっくりして、「どうして覚えたのですか?」
と、質問をしてきました。
「私は歌が好きで、世界の歌をその国の言葉で歌いたいから」
と、答えて、タガログ語は
「電車の中で偶然出会った方とのお喋りから教えて頂きました」
と日本語で説明しました。
それで、「私は~が好き = I LIKE~はタガログ語ではなんて言いますか?」
と、聞きました。
「ゴスト ホーム」と、教えて頂けたので
「ゴストは、スペイン語とポルトガル語の好きと似ていますね!」
と伝え、更に興味が広がりました。
「私は歌が好きです~は何て言うのですか?」と、聞くと
「ゴスト ホーム カンタ」
「カンタ=歌」と言うことがわかり、
スペイン語と同じことを発見!
私が「他にも、トラバッホ=仕事も同じなんですよ!」
と話したら、タガログ語=スペイン語の共通単語の話で盛り上りました。
そして、「マラミン サラム=ありがとう」
の言葉も教わりました。
降車するまでの、ほんの数分の会話でしたが
気分がポジティブになれました。
多言語は毎回話す毎に、ウキウキ気分!
頭の回路がリフレッシュされてシナプスが活性化される
充実感&幸せ感に浸れます!
最新の画像[もっと見る]
-
5つのE(いー)看護で転院へ 11年前
-
若年性健康診断 11年前
-
勉強十戒 11年前
-
かぼちゃとひじきのごまみそサラダ 11年前
-
新聞紙で作るエコバック 11年前
-
新聞紙で作るエコバック 11年前
-
大根蟹サラダ黒胡椒シーザードレッシング和え 11年前
-
摂食回復支援食「あいーと」 11年前
-
冷製トマトパスタソース 11年前
-
参議院選挙投票 11年前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます