こんにちは、一年の陳(スティーブ)ともうします。更新遅れてすみません。てんこもりの内容を用意しました。
金子くんの山の話を聞かせていただいたおかげで、寒い冬なのに汗はいっぱいかいています。日吉の周辺に山がそんなに沢山あって見えるのは知りませんでした。いつも金子くんが
ボートボーとしているのは、それが原因でした!山を眺望していますね!でも教室内にカーテンがしまっているにもかかわらず、山が見えるのは金子くんならではの、世界でただひとつの技です。
さて、金子くんからいただいた「ゆく年くる年」という題について書かせていただきたいと思います。ちなみに、河本さんにこの題の意味を聞きましたが、まず彼女に読み方を訂正してもらった。「ゆくねんくるねん」より「ゆくとしくるとし」のほうが正しいです。
最近、部のホームページにえぐっていますので、今回の部員日誌にはそろそろ奥手、じゃなくて、奥の手を使わなければなりません…
はい、英語に切り替えます。
The past year has been a year marked by crises and anxiety. Beginning with the revolution in Tunisia, a series of protests and conflicts have taken place in various countries, hailed by the media as the Arab Spring. A wave of democratic reform has swept across parts of the Middle East and Africa; long-time dictators have stepped down, some have met their demise. The West had hoped the movement topple dictatorship in Arab nations and bring democracy to the region; after almost year, while progress has been seen in the majority of these countries, the result may have been less than satisfactory for countries like the US.
Political groups with Islamic ideals have taken advantage of the power vacuum and public support to gain access to the government. While the result is not necessarily bad, the West is going to have to pray harder if they hope to turn these governments into their puppets. On the other hand, despite having held democratic elections, the Egytians are still protesting, against military rule, of course. The Syrian government is still cracking down on rebels, calling them terrorists (perhaps rightly so, who knows) and have recently unveiled a new law to punish by death those who distribute weapons to these so-called terrorist groups.
The situation in Syria may bring to mind the actions that have been taken by the US this year and in the past. Occupy Wall Street spread like fire across the US and the world, and when the protestors’ actions trespassed into unlawful grounds (figuratively), the city governments began their evictions and arrests. The sole good news for the US this year was probably the assassination of Bin Laden, otherwise the economic landscape still looks somewhat barren, while political battlegrounds are becoming volcanic leading up the the presidential election.
Elsewhere in the West, the EU is troubled by problems of their own. And last week the Great Leader of North Korea passed away to the wails and tears of his loyal subjects. And speaking of Syria, Steve Jobs, after taking Apple Inc. from its humble beginning in a garage to the world’s most valuable company, with a market cap GREAT than that of Exxon, was taken away from us in his battle with cancer. He might have survived for another decade or more had he gone with the decision to rely on doctors for treatment rather than alternative medicine. From this we can understand how important the service we provide as medical professionals has on individuals and the world. The year 2011 has proven to be quite a year, and we still have 10 days to go. Who know what is yet to happen. Oh yes, the NBA, of course.
Amidst all these great events to take place this year, one we must not fail to mention is the great earthquake that took place on March 11th. Of course, a month before it was the earthquake that devasted Christchurch, my hometown, and others in Chile and the likes; I remember being asked about it during my entrance interview. However, the level of destruction is on a whole different scale. Building codes in Japan are known to be tough, since the region is prone to earthquakes. Yet nothing quite prepared the building and the people against an incoming wall of seawater that completely obliterated everything, slowly sweeping up the fragile civilization of man and devouring their lives, like a bad special effect from a sci fi blockbuster. Aftershocks continued for days, as transportation that have come to a halt began resuming operation. While everyone believed that everything was over and all we needed to do was reconstruct the northeast, another crisis was brewing and boiling at thermonuclear speed elsewhere.
福島の事態がニュースで爆発したのは、慶應に受かったお知らせが来た数日後。受験地獄からようやく救われると思ったらまた最悪の状況に堕ちるのはまさか運命の残酷さ。総理大臣が東日本はどうなるかさえも知らないほど深刻でした。しかし、いままで麻雀でも一番くじでも強運をもった私は、絶対大丈夫だろうと信じていました。先日、冷温停止宣言もされたが、「安全になったわけではない」と専門家が言いました。そう、日常生活ができるといえども、我々は常に危険に晒されています。今週はテストも宿題もなく、来週も休みですけれども、油断はできません。もうすぐ期末で、部活動もそろそろ再開になります。然らば、短くて儚かったOFFよ。今年はボート部
に入っていっぱいできて、メダル何枚ももらったより、体が強くなったのに嬉しいです。東医体で負けて悔しいです。
しかし、今年我が部は12年ぶりの準優勝ができました!!来年も頑張ります!
最近何で忙しいというと、ビリヤード、百人一首、料理、そして部のホームページです。日吉ビリヤードで仲間(学生さんも、おじさん、おばさんも)ができて、店長と勝負するのは無駄ですけれども楽しいです!『ちはやふる』のおかげで、競技かるたに興味をもつようになって、ぜひお正月に皆で一緒にやりましょう!料理は主に豚肉
と野菜
を炒めて晩ご飯を作りますが、すごい時間がかかります。でも、楽しいです。ホームページの更新はできればクリスマス前に終わらせたいと思います。デザインのセンスはちょっと「弱い」ので、ぜひご指摘ください!ご意見をください!
さてさて、一年分の日記を書いた気がしますけれども、来年についてはあまり何も書いていません。とりあえず、応用日本語をもっと身につけたいと思います。百人一首から頑張ります。あと、東医体までにエルゴタイム7:00を目指します!(物理的に生物的にできるか分かりませんが、一応頑張ります!)来年の勧誘も新しい一年生
をぶっ飛ばす!
次は何方に回せばいいのでしょうか?催促係の
鈴木さんに親切に日誌のことを思い出させていただきました。おそらく日誌を書くのにすごくお楽しみにされていますので、よろしくお願いします。お題は
「ゆく来年くる再来年」か
「メリークリスマス!And a Happy New Year!」のどちらに一つお選びください。
Happy Holidays! そして、新年あけましておめ…あっ、良いお年を~~
一年 スティーブ