ジローのヨーロッパ考

デンマークやドイツの農家に長期(?)滞在、体験したり感じたことを綴ります。

ドイツ(Germany): Woman hospitalized

2018-02-06 15:42:11 | 日記
2018年2月6日(Tue.) 冗談もやっていいレベルと、そうでないものがあるのでしょうが、そうした判断が出来なかったのでしょうか。 若い女性が足の火傷で入院する事態になっています。 ( ニュースソース: THE LOCAL.de 2月5日発 )

<原文の一部>
Woman hospitalized after scalding legs in witch’s cauldron at carnival parade
カーニバル・パレードの魔女の大釜で足を火傷し、女性が入院しました。


File photo: DPA

UPDATE: A young woman in southwest Germany has sustained serious injuries after her legs got into a witch’s cauldron full of hot water during carnival festivities on Saturday.
改訂: ドイツ南部の若い女性が、土曜日に行われたカーニバルの最中に、熱湯で満たされた魔女の大釜で足を火傷し、重傷の状態になっています。

The police reported on Monday that they have begun investigations into *negligent bodily harm and possible neglected assistance at the carnival parade in Eppingen, Baden Württemberg. They are currently searching for two people disguised in witch costumes.

A spokesperson for the Heilbronn police close to Eppingen told Südwestrundfunk (SWR) radio that a group of spectators had carried the 18-year-old to the cauldron, presumably in jest.

Then one person dressed as a witch lifted the young woman up and another opened the cauldron and she was held over the hot water, the spokesperson added.

(抜粋)月曜日の警察の発表によると、不注意な身体的危害と援助放棄の疑いで調査に入っています。 これは Eppingen, Baden Württemberg のカーニバル・パレードで発生したものです。 現在、魔女に扮装した二人を探しています。
Heilbronn police の報道官は、見物人のグループが、18歳(被害の女性)の彼女を大釜まで運びました。 おそらく、冗談のつもりで。
そして、一人の魔女に扮した人がその若い女性を持ち上げ、そして、もう一人が大釜を開き、彼女は熱湯を浴びせられました。(一部、意訳)

But for reasons yet unknown, the 18-year-old found herself knee-deep in the hot water and those in the vicinity simply went on without taking care of her, the police report.

She was afterward taken to a specialist hospital due to serious injuries.

The cauldron had been placed above an open fire which was on a car and being pulled by several people.

At present it is being clarified whether an open fire like the one that was set up was permitted at all during the carnival procession.

(抜粋)しかし、まだ理由などは判明していません。 彼女は熱湯に膝の深さまで浸かる状態になりましたが、周囲の人は彼女を放置したままにしました。 その後、彼女は重傷で病院に搬送されたのです。 
大釜は車に載っていて、且つ、火が焚かれた状態で、幾人かの人に曳かれていたのです。 現在のところ、こうした火気の使用がカーニバルの行列で許可されていたかどうかは確認中です。

The association "Hexenzunft Eppingen," writes on its website that the parade - which attracts hundreds of participants, many of whom dress up as witches - has been taking place since 2003.

Numerous users criticized the association at the weekend for posting pictures of the event on Facebook, but failing to address the incident involving the young woman.

“Something like this should not happen,” mayor of Eppingen Klaus Holaschke (independant) told local newspaper Heilbronn Voice. The incident is to be processed at the town’s city hall on Monday.

(抜粋)カーニバル当局によると、このパレードは、数百人が参加しているもので、多くは魔女に扮していて、2003年から行われているものです。
この週末のイベントに関し、FBで多くのユーザーは当局を批評していますが、この若い女性を巻き込んだ事件を処理することができていません。
”このような事件は起こってはならないこと” と市長が発言しています。 この事故については、月曜日に、市役所で詳細に検討されることになっています。

***

そもそも、熱湯が入っているであろう大釜に、生身の人間・生物を入れようとすること自体が、その後に発生する事態を予測できない大バカ者と言えるのではないでしょうか。 しかし、残念ながら、こうした類のヤカラはいるものです、どこの国にも。

ところで、火の扱いには常に十分な注意が必要ですが、小さなお子さんがいる家庭では、火傷にも人一倍気をつけなければならないでしょう・・・、親の責務として。

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。



***

最新の画像もっと見る

コメントを投稿