ジローのヨーロッパ考

デンマークやドイツの農家に長期(?)滞在、体験したり感じたことを綴ります。

ドイツ発: トルコのクーデター未遂後は・・・

2016-07-18 14:27:22 | 日記
2016年7月18日(Mon.) 本日、西日本及び東海地方の梅雨が明けたと報道されています。 暑いですね、35℃ぐらいはありそうです。 さて、トルコの軍事クーデターは失敗に終わり、政権は6千人にも及ぶ関係者と称する人たちを拘束しているようですが、非常に危惧すべき事態ではないかと感じています。 関連ニュースをドイツ・DW-DEが伝えています。 (7月17日発)

<原文の一部>

Turkey's Erdogan vows talks on death penalty for coup plotters
Turkish President Recep Tayyip Erdogan has said he'll discuss the possibility of capital punishment for those involved in an attempted coup against his government. Meanwhile, shots have been fired at an Istanbul airport.


Erdogan said on Sunday there could be no delay in the use of the death penalty after a failed coup attempt, adding that the government would discuss the reinstatement of capital punishment with opposition parties.

The president, who had attended funerals of some of those killed resisting the coup, made his comments in front of a large crowd, with his speech punctuated by calls of "we want the death penalty."

"We hear your request," said Erdogan, to the crowd gathered outside his home in Istanbul. "In a democracy, whatever the people want they will get. We cannot ignore this demand."

"We will not delay this decision for long. Because those who attempt a coup in this country must pay."

Erdogan said the government would be in contact with Turkey's opposition parties to reach a position of capital punishment.

Turkey has not executed anyone since 1984 and formally abolished capital punishment in 2004 as part of its efforts to join the European Union.

Hours after the coup was defeated, parliament convened in Ankara on Saturday in a rare show of unity across party lines.

Further arrests made
The opposition, which is often targeted by the government, called for a strengthening of democracy, with Erdogan accused of becoming increasingly authoritarian in his more than 13 years in power. Erdogan accuses the US-based cleric Fethullah Gulen of instigating the coup, although Gulen denies this.

Clashes continued on Sunday, with some 6,000 people having been detained since the coup attempt on Friday night. About 70 generals and admirals were detained, the Anadolu Agency added, as the authorities cracked down on suspected backers the putsch.

There were also clashes between security forces and rebels at a Turkish air base in the central city of Konya, a Turkish official told the AFP news agency. "We are able to confirm that there are clashes at the air base in Konya between the security forces and putschists resisting arrest," the source said.

Meanwhile, a stand-off at Istanbul's Sabiha Gokcen airport, on the Asian side of the city, ended with alleged coup supporters surrendering, a government official says.

An official also confirmed that police fired warning shots at coup participants who were resisting arrest. The group eventually surrendered.

(超・抜粋)トルコの大統領エルドアンは、クーデターを企てた人物への死刑適用を考えているようです。また、関係したと思われる人々6千人をも拘束していると伝えています。




首謀者が特定できていなかったり(想定は別として)、目的や背景となった主たる事情・主張等が明らかにされていないことが、憶測のみによる報道・言動に走っているように思えてしまいます。

現政権(エルドアン)は民主的手続きを経て誕生したとも伝えられており、その正当性が報道されていますが、一方で、政教分離を特長としていたトルコに、イスラーム色を復活させつつあったことも事実のようです。 従って、公正中立な社会を養護してきた軍部の一部が蜂起した?・・・。

いや、これが事実ならば、軍部の一部ではなくて、全軍が立ち上がった筈?・・・、現段階では真実はわかりません。



何れにしても、エルドアンは、政敵(?)を一掃しようとして、大量に関係者を拘束しているのではないかとも思えてしまいます。



背景・事情は違いますが、1916年にアイルランドで発生した復活祭蜂起(イースター蜂起)を頭に描いてしまいました。パトリック・ピアスは、立てこもったGPO(中央郵便局)をからオコンネル通りに進み出て、暫定共和国政府樹立宣言を読み上げました。

当時、ダブリン市民は冷ややかな視線を蜂起者たちに向けていましたが、イギリス軍との戦闘後、彼らは逮捕されてしまい、およそ2週間後には15名の首謀者たちが処刑(銃殺)されてしまいました。(関連する内容は、以前の当ブログにて綴っています。)

このイギリス軍のやり方を見ていた一般の市民は、これに反感を覚え、アイルランド自立への道を進むことにつながって行ったとされています。



ことは、イデオロギー問題でもあり、抑圧されてきた人たちの、圧政者に対する反乱・蜂起だったのです。蜂起者は単なる犯罪者とは言えないでしょう。むしろ、圧政を強いてきた側に「非」があるのではないでしょうか。



こうしたアイルランドでの事情等に照らし合わせて考えると、今回の、トルコのクーデターの目的はどこにあったのか、それ次第では、非難されるべきはクーデターを企てたグループだけではないのかも知れません。

EU内部でも、そのことを懸念する考えを論評しているところもありそうです。

「多数者の暴政」(ウェストミンスター型行政府の危険な点)に陥ることの無いように、世界が注視しなければならないでしょう。 また、日本そのものも、同じような状況に陥りだしているのではないでしょうか・・・。

多数決原理は、必ずしも民主的とは言えない・・・と言うことでもあります。


*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。 (Isabella Palmieri)

    


***


最新の画像もっと見る

コメントを投稿