Dr. WAKASAGI at HEI-RIVER(閉伊川ワカサギ博士)

森川海をつなぐ学び合いの活動を紹介します

ハワイのシルビアさん(Ms. Sylvia Spanding)から連絡を頂きました。

2013-07-21 | ツイッター


伝統的エコ知識を活用した漁業の在り方についての会議が開催されています。
I Ulu Ka Moana a Kū’ula, I Kupu Ka La’a Kea a Wa’ewa’e, I Kūpa’a Nā Mamo a Papaloa.
Inspired by the ocean, Strengthened by ancestral fishing knowledge, Steadfast are the people of Ko’olau.
The Pō Mahina and its function in Hawai’i was reassurance to people in traditional times that they could fish, plant, navigate
between islands, and perform other duties within the ‘ahupua’a according to the light that Hina provided at night.

Kumu Kamealoha Smith formed Ke Kaiāulu O Anahola. He and 100+ children & youth collected data for over a year to build their knowledge about the ocean and land. Today he will share about the central role that the moon played in the lives of the elders and ways to incorporate the basic principles associated with the Hawaiian Moon Calendar into our everyday life.
2013 Hawaiian Lunar Calendars will be available – supply limited.

ハワイの伝統的な自然に対する考え方は日本とよく似ています。例えば,漁業でいえば魚付き保安林の考え方,集落ごとに資源管理をする考え方,月周期に合わせた漁業の営みなど。いかに自然と共存するかが重要なのです。

ちなみに,アフプアア( ‘ahupua’a )は天然資源を管理して生活している流域のことを指します。

ライカートスケールで得られたデータの統計解析

2013-07-21 | 水圏環境教育
http://psy.isc.chubu.ac.jp/~oshiolab/teaching_folder/datakaiseki_folder/top_kaiseki.html

インドネシアと日本の水産高校に通う生徒たちの心理分析を進めています。結果,国の産業政策が大きな影響を与えているようです。水産高校は,日本発祥の学校です。インドネシアの他,韓国にもあります。インドネシアは国立で全寮性です。