Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

There'sl the Exterior Wash, the Interior- Exterior Combo; plus, you can add wax, under coating...

2016-01-03 19:40:06 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


(1)う~ん、納得したわ。あなたが言うように、これからは冬の生活の明るい面を見ていくわ。

(2)もっとご一緒していたいんですが(←私達の訪問を短く切るのは嫌ですが)、道が凍りつく前に、失礼したほうがよさそうです。

(3)うちも、食料品の買い出しに行かなくっちゃ。

(4)こんな状態には、万全を期さなくては。そうだ、 「ディアイサー」を持っておくといいですよ。氷を溶かすスプレーなんです。先程一つガソリン・スタンドで買ったんですよ。今夜はすごく冷え込むと聞いたものですから。

(5)さあ、私たちはもう行かなくっちゃ!

(6)じゃ、また。運転に気をつけてね!

(7)セルフサービスのほうが早くて安いんだ。

(8)クレジットカードをなぞって、ガソリンを自分で入れて、 レシートを取っておしまいなんだ。

(9)あなた、洗車の係員が何か言いたいみたい。

(10)外部洗車、内部と外部の洗車のコンボ、それに加えてワックス、アンダーコーティング、細部(のクリーニング)などがあります。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●





(1)Well, I guess I'm convinced. Like you said, honey, I'll look on the bright side of winter life from now on.

(2)Well, I hate to cut our visit short, but we'd better get going before the roads freeze over.

(3)We've got to go and get some groceries, too.

(4)You have to be well prepared in these conditions. Oh, you should buy a "de-icer"- it's a spray for melting ice. I just bought one at a gas station because I heard it's gonna get really cold tonight.

(5)Well, we're off.

(6)Bye now! Drive safely!

(7)Self Service is cheaper and faster.

(8)I just swipe my credit card, pump my own gas, get the receipt, and we're done.

(9)Honey, the car wash attendant is trying to get your attention.

(10)There's the Exterior Wash, the Interior- Exterior Combo; plus, you can add wax, under coating, detailing, and so on
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする