日乗 diary - ニホンノインド化 Japan becomes like India

2020年08月21日 | 日記

日本も暑い

40度

インドと同じ

Japan has a crazy HOT summer

Over 40 degrees(Celsius)

it's the same as Indi

今日も35度前後の暑さだったが明日もそんな感じだと言う。もう死に体である。しかし希望はある。明後日の日曜日から最高気温が30度前後になる予報が出ていて、ここらで一息つけると助かる。しかも雨も降るそうだ。雨はお手柔らかにお願いしたいが△

暑さに関して一つ印象に残っているニュースがある。何年前のことになるのか忘れてしまったが、かれこれ五年以上は前のことになるのではないだろうか△

新聞がインドで気温40度を記録し、たくさんの人々が暑さで亡くなっている、と報じていた。その記事に添えられていた小さな写真には、どこかの平野に、高さの無い華奢な木が一本ばかり立っていてその木が作るささやかな木陰に、牛が一頭横になって涼んでいるというものであった△

その牛はこの木陰で涼を取れているのだろうか。お尻の方は陰から出てしまっている。さりげない風景写真なのだが妙に気になった。その写真と共に40度の暑さで人が死ぬ、という条件が強烈に頭の中に残ってしまった△

暑いと人間は死んでしまうのだ。雪深い山に登り、寒さで亡くなる話は聞いたことがあったが、暑さで、ということをまともに知ったのはその時だったと思う。そして今日本国内で、熱中症という症状で亡くなる人がいる△

インドで40度の暑さで、と驚いたことが日本でも起きている。対岸の火事では無くなったことに深い感慨を覚える。このままでいいことはないだろう、ではどうすればと日々考えている。

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

It was a hot day today, we had 35 C(degrees), it will be the same as tomorrow. But this coming Sunday, a bit cooler, it will be 30 C. It's much better.

I've got one momerable news on the newspaper. It told me about India had 40 C, many people died because of the temperature. I was so surprised, humans can die by HOT?? I knew that cold makes humans die, but HOT??

I also remembered the picture with this article, there was a field where just one small tree was standing, it made little shade on the ground, one cow was lying under the tree in the shade but only a half of cow's body. The cow was OK with this little one?

Nowadays, we have got around/over 35 C, a few days ago, a city had over 40 C. Oh my god. I've never imagined that we have 40 C in summer? It's really crazy stupid temperature!!

We have to do something/anything we can do for letting down such high temperatures. Let's do something!

 

*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする