昔から、朝鮮では、朝初めて会った時の挨拶は、アチム シクサ ハショッソヨ?でした。
アチム:朝。 シクサ:シク(食)、サ:(事)。食事。
ハショッソヨ?:なさいましたか?
貧しかった頃の朝鮮では、三度三度の食事を摂ることが難しかった為に、相手が、食事が摂
れたかどうかを、気遣う事が大事だったのです。
もし、朝食を食べる事が出来ないなら、自分の家に誘って、一緒に食べましょう、と、言う気持
ちが、挨拶の裏に隠されているのです。
これを知っているから、相手の方は、たとえ、食べていなくても、
イェ モゴッスンミダ。(はい、食べましたよ)ハショッソヨ?貴方様は?とこたえるのです。
慶尚北道の山に近い地域は、特に貧しく、気性も荒い所です。
朝の挨拶は、同じ意味ですが、↑に上げた様な言い方になります。
日本で言えば、昔の江戸弁と言うところでしょうか。
パン ムンナ? パプ:ご飯。ムンナ:モクダ(食べるの品の無い言い方)。
やい、めし食ったか。こんな意味の言い方になります。
聞かれた方は、〆た、これで朝飯にあり付けると、虫のいい事を考えて答えます。
アンムンナ。アン:否定詞。ムンナ↑。 食ってねえよ。
聞いた方は、間髪をいれず、言いかえします。食わせろと言われる前に。
シクタンエ カソ モゴラ。 シクタン:食堂。カソ:行って。 モゴラ:食いやがれ。
それでは、ここで、勉強です。
つぎの諺の意味をお考え下さい。
①モグヌン ケ ド アニ ッテリンダ。
モグダ:食べる。 ~ヌン:~している。 ケ:犬。 ~ド:~も。 アニ:否定詞。~しない。
ッテリンダ:叩く。
②モグジ アンヌン チョン、 ットゥギ オンヌン アネ。
~ジ アンヌン:~しない。 チョン:野郎、僕(しもべ)。 ットゥギ:妬く。~オンヌン:~しな
い。 アネ:女房。
どちら様も、頑張ってお考え下さい。