フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

シャンタル・セビールさん、自宅で遺体発見

2008年03月23日 12時21分39秒 | フランス語でニュース
シャンタル・セビールさん、自宅で遺体発見
Chantal Sébire a été retrouvée morte à son domicile

domicile (m) 自宅(lieu où l'on habite)

Le mondeからのニュースです。

Chantal Sébire, la femme âgée de 52 ans qui souffrait d'une tumeur incurable et avait sollicité le droit de recourir à l'euthanasie active, a été retrouvée morte chez elle, mercredi 19 mars en fin d'après-midi, selon le ministère de l'intérieur.

souffrir de ~を患っている(éprouver une sensation douloureuse ou pénible)
tumeur (f) 腫瘍(grosseur anormale à l'extérieur ou à l'intérieur)
incurable 不治の(qu'on ne peut guérir)
solliciter 要請する(demander avec insistance et respect)
droit (m) 権利(ce qui est autorisé par la loi)
recourir à ~に助力を求める(demander l'aide de quelqu'un)
euthanasie (f) 安楽死(mort provoquéepour abréger les souffrances d'un malade incurable)
actif 積極的な(qui agit avec efficacité)
ministère de l'intérieur 内務省

不治の腫瘍に侵され、積極的安楽死の権利を求めていたシャンタル・セビールさん、52歳、女性、が、3月19日、水曜日の夕方、自宅で死亡しているのが発見されたと、内務省が発表した。

Son corps sans vie a été trouvé en fin d'après-midi à son domicile de Plombières-lès-Dijon (Côte-d'Or).

corps (m) 体(partie physique de l'homme et des animaux)
sans vie 死んでいる

遺体が発見されたのはプロンビエール・レ・ディジョン(コート・ドール)の自宅で、その日の夕方であった。

セビールさんは非常に稀な鼻腔神経芽細胞腫という病気に罹り、聴覚、味覚、視覚を失ったうえ、顔が変形し、激痛を伴っていたそうです。
安楽死の訴えを裁判所に却下された二日後に遺体が発見されました。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。