1月22日のNHKラジオフランス語講座より
電話のときに使う表現
Je suis bien chez monsieur / madame Tanaka ?
田中さんのお宅ですか?
Pourrais-je parler à monsieur Tanaka ?
Je voudrais parler à monsieur Tanaka.
田中さんとお話したいのですが。
C'est lui-même. / C'est elle-même.
私です。
(気をつけなければいけないのはlui, elleを使うところ)
C'est Tanaka à l'appareil.
私です。(田中は私ですが)
Il n'est pas là.
Elle n'est pas là.
今不在です。留守にしています。
Qui est à l'appareil ?
C'est de la part de qui ?
どちらさまですか。
De la part de Jun.
ジュンと申します。
Ne quittez pas.
そのままお待ちください。
Je voudrais laisser un message.
伝言をお願いできるでしょうか。
Je rappellerai plus tard.
のちほどもう一度お電話します。
La ligne est occupée.
お話中です。
フランス語で電話する機会が来るのだろうか・・・
電話のときに使う表現
Je suis bien chez monsieur / madame Tanaka ?
田中さんのお宅ですか?
Pourrais-je parler à monsieur Tanaka ?
Je voudrais parler à monsieur Tanaka.
田中さんとお話したいのですが。
C'est lui-même. / C'est elle-même.
私です。
(気をつけなければいけないのはlui, elleを使うところ)
C'est Tanaka à l'appareil.
私です。(田中は私ですが)
Il n'est pas là.
Elle n'est pas là.
今不在です。留守にしています。
Qui est à l'appareil ?
C'est de la part de qui ?
どちらさまですか。
De la part de Jun.
ジュンと申します。
Ne quittez pas.
そのままお待ちください。
Je voudrais laisser un message.
伝言をお願いできるでしょうか。
Je rappellerai plus tard.
のちほどもう一度お電話します。
La ligne est occupée.
お話中です。
フランス語で電話する機会が来るのだろうか・・・