フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

鳥インフルエンザ:オーストリアに到達。ドイツにも到達した模様。

2006年02月17日 16時22分27秒 | フランス語でニュース
Grippe aviaire: le virus est arrivé en Autriche, probablement en Allemagne

grippe aviaire 鳥インフルエンザ

France Interからのニュースです。

Après l'Italie et la Grèce en fin de semaine, la grippe aviaire a fait son apparition mardi en Autriche où, selon les autorités sanitaires à Vienne, le virus H5N1 de la maladie a été identifié dans sa forme transmissible à l'homme sur deux cygnes morts dans le sud du pays.

en fin de qc. ~の終わり(ごろ)に(名詞は無冠詞)
faire une (ou son) apparition 現れる
cygne (m) 白鳥

先週末のイタリアとギリシャに続き、火曜日オーストリアでも鳥インフルエンザが見つかった。ウィーンの健康・食品安全庁によると、オーストリア南部で、死んだ白鳥2羽から、ヒトにも感染するH5N1型のインフルエンザウィルスが確認された。

Deux cygnes découverts morts sur l'île allemande de Ràgen, en Mer Baltique, pourraient être porteurs du virus H5N1, souche mortelle de la grippe aviaire, selon un premier test rendu public mardi soir par le ministre allemand de la Protection des consommateurs, Horst Seehofer.

découvrir 発見する
porteur 保菌者
souche (f) (細菌の)株
mortel 死を招く

ドイツのバルト海にあるリューゲン島でも2羽の白鳥が死んでいるのが発見されている。火曜の夜、ドイツのホルスト・ゼーホーファー消費者省大臣が発表した最初の試験結果によると、いずれも鳥インフルエンザの致死株であるH5N1型ウィルスへの感染が示され、感染はほぼ間違いないだろう。

感染したら死んでしまうとはいえ、鶏を処分している様はあまり気持ちのよいものではありません。
どうしたら感染を防ぐことができるのでしょうか。