えしぇ蔵日記

えしぇ蔵日記のブログ版です。

You take my breath away (八女弁バージョン)

2010年01月09日 | ロックの名曲を博多弁で
不動産のトーカイ」さんは社長とS田さんの女性二人だけの会社だが、二人とも素晴らしい経歴の持ち主ということを今日初めて知った。社長はずっと成績優秀で、特待生だったそうな!成績の特待生ってのもあるんやな。知らんかった。S田さんはアスリートで、けやき通りレディースロードレースで2位になったことがあるそうな!10kmは40分台で走るらしい!なんとまぁすごいお二人。「勉強と運動であたしたちはいいコンビやと」とS田さんが言ってたが、なるほどそうかもしれない。
 
江田建設」さんで専務の息子さんのパソコンをメンテナンスしたが、えらい大人しい息子さんだった。
 
ワシ: 「息子さん、大人しいすね」
専務: 「私に似らんで真面目なんですよ」
ワシ: 「そうなんですか」
専務: 「煙草も吸わんし、バイクとかにも興味ないて言いますもんね」
ワシ: 「へー」
専務: 「嫁に似たんですよ」
ワシ: 「奥さんは真面目なんですね」
専務: 「わたしとか、あんくらいん時は飲んでまわりよったですけどね」
ワシ: 「もうですか!(笑)」
専務: 「クラッチつきのバイク乗って練習したりしよったですけどね」
ワシ: 「煙草はいつから吸いよったですか?」
専務: 「小学校5年です」
ワシ: 「あははは!お酒はいつから?」
専務: 「酒は遅かったですよ。中学校かな?」
ワシ: 「遅くない、遅くない(笑)」
専務: 「うちの息子はですね、私がヤンマガとかをテーブルの上に置いとったら、『おとーさん、こんなエロいのこんなとこに置かんでよ。友達が見たら恥ずかしかろーもん』て言うんですよ。ヤンマガでですよ?どんだけ真面目?て言いたいです」
ワシ: 「あははは!」

九州の男はワルソーして大人になるとばい。
 
星香園」さんではまた方言の話。

ワシ: 「今日はちょっとお願いがあるんですよ」
牛島さん: 「なんですか?」
ワシ: 「私が日記でロックの名曲を博多弁に訳したりしよるんですけど・・・」
牛島さん: 「見ましたよ。笑ったぁ。まぁたしんぐさん、こげなことしてて思いましたもん」
ワシ: 「それでですね、ちょっと八女弁バージョンを作ってみようかなと思いまして、協力してもらえんでしょうか?」
牛島さん: 「わはははは!」
ワシ: 「私が文章を言いますんで、八女弁に訳して下さい」
牛島さん: 「いいすよ」
ワシ: 「『あたしの目をよぉーっと見らんね』っていうのは?」
牛島さん: 「『あたしん目ばよぉーっと見てんの』」
ワシ: 「おぉー!そうそう、そんな感じでお願いします」
牛島さん: 「わはははは!」
ワシ: 「『心を盗んだ』は?」
牛島さん: 「『心ばおっとったばい』」
ワシ: 「『愛してる』は?」
牛島さん: 「『しぃとるばい』」

こんな感じでずっと翻訳につきあって頂いた。出来上がったのを見て牛島さんは、「江田建設さんならわかってもらえますよ」と言ってた。次回は江田さんにも協力して頂こうかな。
 

 
http://www.youtube.com/watch?v=fVsrr_2vDr8&feature=player_embedded#at=20
 
「You take my breath away」 Queen

Look into my eyes and you'll see I'm the only one
You've captured my love stolen my heart
Changed my life
Every time you make a move you destroy my mind
And the way you touch
I lose control and shiver deep inside
You take my breath away

You can reduce me to tears with a single sigh
Ev'ry breath that you take
Any sound that you make is a whisper in my ear
I could give up all my life for just one kiss
I would surely die if you dismiss me from your love
You take my breath away

So please don't go
Don't leave me here all by myself
I get ever so lonely from time to time
I will find you anywhere you go
I'll be right behind you
Right until the ends of the earth
Ill get no sleep until I find you
To tell you that you just take my breath away

I will find you anywhere you go
Right until the ends of the earth
I'll get no sleep until I find you
To tell you when Ive found you
I love you


(以下、牛島さん的八女弁訳)
 
「あんたあたしばはっ!とさするばい」
 
あたしん目ばよぉーっと見てんの。あたししかおらんちわかろーもん。
あんたはあたしん愛ばつかめたばい。心ばおっとったばい。人生ば変えたばい。
あんたが動くたびあたしゃよろよろばい。
あんたん扱い方は身体ん奥んほうまでびりびりさせてから
どんこんいかんばい。
あんたあたしばはっ!とさするばい
 
あんたが一ぺんため息すっだけであたしゃ泣くばい。
あんたん息は、あんたんおこす音は、あたしん耳へのこそこそ話たい。
たぁ~だ いっぺんちゅうすっだけんために人生あきらめたっちゃよかばい
あんたん愛がねーならあたしゃほんなこつしまえっばい。
あんたあたしばはっ!とさするばい

そいけん、行かさんな。
こけ ひとっでほたらかさんで。
たまーにゃそげなふうに思うたい。
あんたがどけ行ったっちゃ見つくるばい。
すぐ後ろにおるばい。
世界んはしっこまででん行くばい。
見つけでぇて「あんたあたしばはっ!とさするばい」て
あんたに言うまで寝らんばい。

あんたがどけ行ったっちゃ見つくるばい。
すぐ後ろにおるばい。
世界んはしっこまででん行くばい。
見つけでぇて「しぃとるばい」て
あんたに言うまで寝らんばい。
 
 
おぉ~、さすがに八女弁は強烈だ。
 
 
「美味」
 
酔ふ今は 疲れも憂さも 忘れゆき
美味にしたがふ 浅き己か
 
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 年賀状 | トップ | 新居を探して・・・ »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ロックの名曲を博多弁で」カテゴリの最新記事