えしぇ蔵日記

えしぇ蔵日記のブログ版です。

Rhythm Of The Rain

2010年03月11日 | ロックの名曲を博多弁で


http://www.youtube.com/watch?v=PlcTe73ghT4

「Rhythm Of The Rain」 The Cascades

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart

Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another when my hearts somewhere far away

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart

Rain won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

Oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater
Oh, oh, oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater


(以下、えしぇ蔵的博多弁訳)

「雨の調子」

雨が落つる音ば聞きよる
俺はたいがいつまらん男やったて教えてくれよる
雨やらどっか行けて 俺ば泣かしてくれて
また一人にしてくれて

俺が好きやった子は行ってしもうた
新しか道ば探すげな
ばってんあの子は知らんばい
行ってしまう時にくさ
俺の心まで一緒に連れていったとば

雨て 教えちゃらんや? これあんまりやろ
あの子は俺の心ば盗んだとにからくさ あの子はなぁんも気にしとらんばい
あの子が俺の心ば持って行ってしもうたけんくさ もう他の人ば好きになれやせんばい
 
俺が好きやった子は行ってしもうた
新しか道ば探すげな
ばってんあの子は知らんばい
行ってしまう時にくさ
俺の心まで一緒に連れていったとば

雨て あの子に伝えちゃらんや? えらい愛しとるて
あの子の心ば燃やすように太陽に言うちゃらんや?
あの子の心に雨ば降らして 前んごと愛ば育てちゃらんや?

雨が落つる音ば聞きよる
俺はたいがいつまらん男やったて教えてくれよる
雨やらどっか行けて 俺ば泣かしてくれて
また一人にしてくれて

あ~ 雨が落つる音ば聞きよる
ぴっちぴっち ちゃっぷちゃっぷ
あ~ 雨が落つる音ば聞きよる
ぴっちぴっち ちゃっぷちゃっぷ


「雨」
 
せつなさを 雨にたとへて 歌にする
古今東西 想いは流るる
 
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 春の雪 | トップ | 品性 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ロックの名曲を博多弁で」カテゴリの最新記事