えー、お題の「Cypris Chat英会話2014-05-11」です。
夜8時から開始されたアクティビティに参加しました。
今回はsomeとanyの違いについて、説明してもらいました。
someはいくつかの、いくらかの、と訳されます。
anyはいくらかの、少しの、と訳されます。
どちらもいくらかの、と訳される事が出来るので、
いくらかの、を使う場合、someとanyのどちらを使うか、
悩む事がありました。
で、今回チューターさんから詳しい説明をしてもらいました。
基本的にsomeは肯定文で使い、anyは疑問文、否定文で使う、
と説明してもらいました。
もちろん、例外もあります。
以下は辞書で調べてみた事について書いています。
疑問文ではanyを使いますが、話し手が否定的な答えを予期しているか、
中立的立場をとっている場合に用いられます。
相手から肯定的な答えを期待して丁寧な勧め、申し出をする様な場合は、
疑問文でもsomeを用います。
anyは少しでも、何でも、と訳す場合もあります。
例文として、Do you have any questions?と聞く場合、
何でも質問を受け付ける、という場合によく使われます。
それに比べて、Do you have some questions?と聞く場合、
限定した質問を受け付ける、という場合によく使われます。
どちらもいくつかの質問を受け付けるという時に使いますが、
someよりもanyの方が、何でも、という事を強調して使われる事が多いです。
詳しく調べると、もっともっとたくさんの使い方がsomeとanyにはありそうです。
チューターさんにはいくつかの例の場合、例外としてsomeとanyの使い分けを
教えてもらいました。
内容についてはここでは書きませんので、
興味のある方は、色々と調べてみて下さい。
日本語でも英語でも、同じ言葉で違う意味になるものがあるんだ、
という事がわかりました。
英語の方が日本語よりも、割とよく使われるフレーズが多いみたいです。
決まった用法を覚えると、使い回しが出来そうです。
今日は定期的な通院日なので、また待ち時間に、「やさしい中学英語」で
色々勉強したいと思います。
ではでは。
夜8時から開始されたアクティビティに参加しました。
今回はsomeとanyの違いについて、説明してもらいました。
someはいくつかの、いくらかの、と訳されます。
anyはいくらかの、少しの、と訳されます。
どちらもいくらかの、と訳される事が出来るので、
いくらかの、を使う場合、someとanyのどちらを使うか、
悩む事がありました。
で、今回チューターさんから詳しい説明をしてもらいました。
基本的にsomeは肯定文で使い、anyは疑問文、否定文で使う、
と説明してもらいました。
もちろん、例外もあります。
以下は辞書で調べてみた事について書いています。
疑問文ではanyを使いますが、話し手が否定的な答えを予期しているか、
中立的立場をとっている場合に用いられます。
相手から肯定的な答えを期待して丁寧な勧め、申し出をする様な場合は、
疑問文でもsomeを用います。
anyは少しでも、何でも、と訳す場合もあります。
例文として、Do you have any questions?と聞く場合、
何でも質問を受け付ける、という場合によく使われます。
それに比べて、Do you have some questions?と聞く場合、
限定した質問を受け付ける、という場合によく使われます。
どちらもいくつかの質問を受け付けるという時に使いますが、
someよりもanyの方が、何でも、という事を強調して使われる事が多いです。
詳しく調べると、もっともっとたくさんの使い方がsomeとanyにはありそうです。
チューターさんにはいくつかの例の場合、例外としてsomeとanyの使い分けを
教えてもらいました。
内容についてはここでは書きませんので、
興味のある方は、色々と調べてみて下さい。
日本語でも英語でも、同じ言葉で違う意味になるものがあるんだ、
という事がわかりました。
英語の方が日本語よりも、割とよく使われるフレーズが多いみたいです。
決まった用法を覚えると、使い回しが出来そうです。
今日は定期的な通院日なので、また待ち時間に、「やさしい中学英語」で
色々勉強したいと思います。
ではでは。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます