Apple Pencilを入手
僕は普段勉強してものを覚える際には当然のごとくペンを使って書きまくることで覚えるのだが、
iPadの純正メモアプリに書き込んで覚えることが便利そうに感じたから。
ヨドバシ梅田で試してみたら実際のペンと遜色がないほど書き心地が良かったのが決め手。
Yahooフランスのニュースで適当なものを見つけては書き写し、読解し、知らない単語をチェックしたり。
紙と違ってなんぼ書いてもかさばらないのが素晴らしい。それまではひたすらペンで書き、覚えるべき文などはキーボードでタイプし直していたのだが、アクサンとか英語にないもん(êtreみたいなやつ)入れるのが面倒なので…
iPad Pro11は便利。二画面でブラウザとメモを同時に立ち上げ、ブラウザ上の知らない単語をペン先でタップすればすぐ意味を調べることがすぐできたり
PCのchromeブラウザアプリでgoogle翻訳を用いれば指定した文だけ翻訳もできる。僕の場合は指定した箇所を英語に翻訳してもらうと慣れた英語として理解し易く感じる。
あとiPad Proは妙に指の認識が悪い時があり、その時のフォローに。
買った翌日にちょっと株式を仕込んでおき今日は2万弱上がったところで売却
品代を回収。オッシャ
apple pencilで真っ黒な画面をワンタップするといきなり手書きメモ長が立ち上がったりと、利便性はなかなかのものだ。
僕は普段勉強してものを覚える際には当然のごとくペンを使って書きまくることで覚えるのだが、
iPadの純正メモアプリに書き込んで覚えることが便利そうに感じたから。
ヨドバシ梅田で試してみたら実際のペンと遜色がないほど書き心地が良かったのが決め手。
Yahooフランスのニュースで適当なものを見つけては書き写し、読解し、知らない単語をチェックしたり。
紙と違ってなんぼ書いてもかさばらないのが素晴らしい。それまではひたすらペンで書き、覚えるべき文などはキーボードでタイプし直していたのだが、アクサンとか英語にないもん(êtreみたいなやつ)入れるのが面倒なので…
iPad Pro11は便利。二画面でブラウザとメモを同時に立ち上げ、ブラウザ上の知らない単語をペン先でタップすればすぐ意味を調べることがすぐできたり
PCのchromeブラウザアプリでgoogle翻訳を用いれば指定した文だけ翻訳もできる。僕の場合は指定した箇所を英語に翻訳してもらうと慣れた英語として理解し易く感じる。
あとiPad Proは妙に指の認識が悪い時があり、その時のフォローに。
買った翌日にちょっと株式を仕込んでおき今日は2万弱上がったところで売却
品代を回収。オッシャ
apple pencilで真っ黒な画面をワンタップするといきなり手書きメモ長が立ち上がったりと、利便性はなかなかのものだ。