여기저기 한국 ヨギチョギ韓国

韓国のこと いろいろ あれこれ いまむかし

1970年代から現在の韓国なんでも情報いろいろ目と足で集めました。

男子トイレに小用の便器が三つあるとします・・・、韓国人なら、ほとんどの場合、真ん中の便器を選びます

2016-11-13 11:35:52 | 韓国旅行
ニューヨークやロンドンなどを歩いている東洋系の男を見分ける確実な方法があるといわれます

 

f:id:shins2m:20120308161244j:image

f:id:shins2m:20120308161142j:image

 

ひとりでうつむいて歩いていたり向こうから来る人と目があったときにフッと目をそらせば日本人。

逆に堂々と背筋を伸ばしていたり向こうから来る人をグッとにらんだりすれば韓国人、と決まっているんだそうです。

つまり韓国の男は、屈折していない。まっすぐ。ストレート。押しが強い。独占欲が強い。自尊心が強い。男らしい。単純。「俺について来い」というタイプが多いというわけです。

実は韓国にもそうでない男はたくさんいるのですが、そういう人はやはり社会の前面には出てこないのです。

 

たとえば男子トイレに小用の便器が三つあるとします。

トイレに入ると先客は誰もいなかった。

どの便器を選ぶかは、完全に自分の意志によって決定できる。

このようなとき、日本人ならたいていの男が端の便器を選びます。

しかしこれが韓国人なら、ほとんどの場合、真ん中の便器を選びます。

 

自分がすべての決定権を持つという幸福な立場に置かれているのに、どうして権利を行使しないのか、というわけです。

ここは自分の世界だ!このトイレを支配するのは俺だ。トイレの中心で自尊心を叫ぶぞ!というわけです。

実にわかりやすい世界観です。

実は韓国人は日本にやってくると、日本社会ではこのようなストレートでわかりやすいしくみになっていないので、大いに戸惑ってしまうのです。

 

トイレの便器の問題でいえば、日本人の場合、なぜ真ん中の便器を選ばないかといえば、それには二つの理由があります。

まず、真ん中だと、後からやってきた他人に左右両側を囲まれる可能性があるので、できるだけ自分を露出・主張したくない日本人としては、右側か左側の片方しか他人に晒されない端っこのほうが好ましいといえます。

 

もうひとつの理由は、他人に対する「思いやり」です

すなわち自分が真ん中を選べば、次に入ってきた人は当然右か左の端を選ぶわけですが、どちらの場合も真ん中にいる隣りになるので自己を晒すことになります。

つまり後から入ってきた見知らぬ他人が、いやな思いをするわけです。

ところが自分が端を選べば、後から入ってきた他人はもう一つの端を選ぶことができる。

すなわち他人に不快な思いをさせないで済む。

そのような思いやりから、日本人は端っこの便器を選ぶ、ということです。

真ん中の便器を選ばないことがなぜ他人に対する思いやりになるのか、おそらく韓国人にはさっぱり理解できないことでしょう。

 

日本には、このように、日本人にしか理解できない、いや、日本人にすらほとんど理解不可能に近い、いろいろな「思いやり」「心遣い」「気遣い」「配慮」「気配り」があります。

他人を不快にしない、他人に迷惑をかけない、という価値が至上のものとなってしまって、それが逆に不快感を引き起こしていることすらある。

それに比べれば韓国人は自己の願望や主張をずっとストレートに表現し、摩擦を恐れません。(ただし自分の願望が利己的な欲望だと思われるのを避けるため、たいてい理屈で鎧ます)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国のファミリーマートが消えて、CUになって、ほぼ4年が経った

2016-11-13 08:08:22 | 韓国旅行

 


2013年2月、何度か入ったことのある昌慶宮路・成均館大入口バス停前のファミリーマートが消えていた!!

韓国で約7500か店のコンビニエンスストアを展開するファミリーマート。その看板が2012年8月から、続々と「CU」に変わっている。

合弁で運営している会社も「普光ファミリーマート」から、「BGFリテール」に社名変更。日本の「ファミリーマート」の名を捨てて、韓国の新ブランド「CU」として世界市場に出て行くという。

 

公共施設の出店はファミリーマートの看板では出店しづらい 

ファミリーマートは韓国に7559か店を出店(2012年8月末時点)。13年2月末には8280か店(前期末比1370か店増)となる計画だ。

韓国のコンビニ市場は1989年にセブン‐イレブンが1号店を出店。ファミマはその後の1990年に、ソウル・可楽洞(カラクドン)に1号店をオープンした。以来22年、現在は同社が韓国勢をも抑えてシェア第1位となった。ファミマの海外戦略で韓国は、最も重視している国の一つでもある。

韓国でも「コンビニ」を使うライフスタイルが徐々に浸透し、「ファミリーマート」の看板もだいぶ馴染んできた。

ところが、その看板が次々と、紫色を基調とした「CU」に掛け替えられている。ファミマによると、「8月末の段階でほぼ半数の店舗の看板が掛け替えられました」と話す。

新名称の「CU」は「あなたのためのコンビニ(CVS for You)」という意味。BGFリテールの洪錫肇(ホン・ソクチョ)会長は「日本のコンビニエンスストアの模倣から脱却し21世紀の韓国型コンビニに能動的進化をする」と語り、「CU」を世界ブランドに育て、2020年に売上げ10兆ウォンを達成するのが目標、としている。

ファミリーマートはなぜ、韓国で看板を下ろしてしまったのか――。同社はこう説明する。

韓国のコンビニ市場はほぼ飽和状態で競合が激化、出店が難しくなりつつある。

「公共施設などへの出店の際は、日本の『ファミリーマート』の看板では出店しづらいことがあります。『CU』であれば、そういった場所への出店も可能です。企業の成長を考えれば、その国々にあった方法で運営していくことがいいわけです」

昌慶宮路・成均館大入口バス停前のCU

 

 韓国でもコンビニが相当増えている。日本式商法でお握りや弁当も定着化し客層も広がっているが、日本のような何でもありの生活密着型にはまだなっていない。韓国のコンビニは1989年5月のセブン-イレブンが第1号店だったが、そのビジネスは圧倒的に日本の影響下にあった。

 その後、国産系も登場し内外入り乱れて乱戦を展開。結果的に日本系のファミリーマートがシェア1位となり、次いで国産系のGS25、セブン-イレブンと続き、このビッグ3でだいたい落ち着いていた。

 ところが最近、トップのファミリーマートが突然(?)、街から姿を消した。あのおなじみの看板がまったく見えなくなった。いや、店の名前が「CU」に変わり、看板のカラーも紫になってしまったのだ。

 聞くと日本のファミリーマート(伊藤忠系)と合弁の韓国・普光グループが「もう日本にはお世話にならなくてもいい」と宣言し、独自の店名とカラーに変えてしまったというわけだ。

 独立に際し韓国側が「韓国のナンバーワンが日本のナンバースリーに学ぶことはない!」と言ったとか、ビジネスマンの間で話題になっている。今後も日本のコンビニ文化をせっせと参考にするに違いないが、韓国企業の“日本隠し”は昔からよくある。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

補身湯(보신탕)は犬の肉を使用した料理   ソウル五輪の際に禁止されたイヌ肉料理だが、その後は事実上黙認状態

2016-11-12 12:58:50 | 韓国旅行

イヌ肉は非合法?

ポシンタン

보신탕(補身湯)は犬の肉を使用した朝鮮半島の料理。

 

韓国でイヌを食べることはヨーロッパでも知られている。


いうまでもなく評判は最悪だ。1988年のソウル五輪に際しても、開催に先立ってフランスを中心にする各国の動物愛護団体などがイヌ食を激しく非難。


五輪ボイコットまで主張した。


ソウル市は当時、海外の世論に配慮してイヌ肉やその料理などの販売禁止を告知。


ただし取り締まりが行われたのは、五輪開催までの数年間だけだ。


イヌ料理は「栄養湯」「四季湯」などと曖昧な名前に看板をつけかえ、裏通りで営業するようになった。


こうした反対運動の看板役となってきたのが、ブリジット・バルドー。

韓国では「イヌ食文化を非難する外国人」の代名詞として知られる往年のフランス人女優だ。

 

ソウル五輪の際に禁止されたイヌ肉料理だが、その後は事実上黙認状態。


そもそもイヌは畜産物加工処理法の「家畜」に含まれておらず、その流通は違法ということになる。


実態に合わせて合法化すべきとの議論はこれまで何度も提起された。


だがそのたびに、動物愛護団体の反発などで先送りにされた経緯がある。

 

しかし当局の立場では、衛生管理の点でも放置し続けるわけにはいかない。


そこで2008年にまたソウル市が合法化する意向を宣言し、イヌ料理店を対象にイヌ肉の衛生点検を行った。


これが既成事実化すれば実質的な合法化につながるとして、動物愛護団体の反対運動も過熱している

 

もちろん欧米人だけでなく、日本人もイヌ食に不快感を示すことをよく知っている韓国人は多い。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今のアイドルたちは「好きな食べ物」を聞かれて、「焼き肉」「キムチ鍋」「韓国料理」などと堂々と答えている

2016-11-12 08:47:01 | 韓国旅行

韓国に対するプラスイメージ

デジカルビ スンドゥブチゲ(純豆腐チゲ)

1970年~1980年代のアイドルからは考えられないことだが、今の人気アイドルたちは「好きな食べ物」を聞かれて、「焼き肉」「キムチ鍋」「韓国料理」などと堂々と答えている。


若い方で、違和感を抱く方はほとんどいないだろうが、かっては、キムチを食べることは野蛮であり、非日本人的であるとされた時代があったのである。


「にんにくくさい」と「辛い」は、日本と韓国ーー文明と野蛮ーーを分ける分断線のようなものだった。


人気タレントなどが司会を務める番組でも、人気モデルたちが、韓国料理や韓国エステを「おしゃれ」に紹介することがある。


韓国のグルメやエステ、あるいは旅行を紹介する番組は、昔から一応は存在していた。

しかし、そこに登場するレポーターは、トップクラスでない芸人だったり、旬をはるかに過ぎたタレントというのが相場だったように思う。


韓国の市場に行って「豚の頭」や「イイダコの踊り食い」を食べて騒ぐという、お決まりのパターンである。


それが今では、綺麗なモデルやアイドルが、おしゃれ文化として韓国文化をしっかりと紹介してくれるようになった。


アイドルやモデルはイメージが命だ。


その彼女たちが、「韓国」という名前を気兼ねもなく出すことができることに現在の日本における韓国のイメージの変化を読み解くことができる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

맛있다 美味い・・・、浅草の炭火焼肉「本とさや」 

2016-11-11 11:02:18 | 韓国旅行

東京・浅草、下町情緒が残るこの街にいかにも昔ながらの焼肉屋といった風情で店を構えているのが「本とさや」だ。



赤のれんをくぐって引き戸をガラリと開けると「いらっしゃい!」と店員さんの威勢のいい声。



もくもくとした煙の奥には座敷席に所狭しと座って七輪の焼肉をつつく大勢の客が見える。



本とさやに最初にいったのは浅草橋に勤務していた時だった。


焼き肉通の私はなんどとなく通ったものです。



本とさやは、支店が新橋にもありこちらも贔屓にしてよく行った。



こちらの社長(当時)は제주도(済州島)出身だそうで、頭が立派にはげていて会社の専務で後に副社長になった◯◯氏にそっくりだったので、より親しみを感じたものです。



美味い そして又行きたい そんな「本とさや」でした。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

부산역전(釜山駅前)に、ちっちゃな차이나타운(チャイナタウン)があります   ちっチャイナ!!

2016-11-11 05:54:35 | 韓国旅行

釜山차이나타운(チャイナタウン)(釜山市 東区 草梁洞)



부산역전(釜山駅前)の草梁(チョリャン)には「上海通り」と呼ばれる通りを中心にした차이나타운(チャイナタウン)があります。



1884年中国・上海から姉妹校流を結んだことによりこの草梁地域に領事館や華僑の学校などが設けられ中国人が多く居住するエリアになりました。

大通りに面しては釜山市と上海市が共同で設置した中華風デザインの「上海門」があり、周辺には美味しい中華料理の店が多くあります。

カンヌ映画祭でグランプリを受賞した韓国映画「オールドボーイ」には餃子が重要なアイテムとして登場しますが、主人公が餃子を食べ歩く
シーンはここで撮影されました。




横浜中華街のような大きさではありません。


横浜中華街と比べると、とてもチッチャイ、차이나타운(チャイナタウン)です。


차이나타운(チャイナタウン)隣は、テキサス通りともいわれていた外人バー街でしたが、韓ロ国交正常化以降はロシア語の看板が目立ちます。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国では、インスタントラーメンは入ってくるや否や、爆発的な勢いであっという間に国民食になってしまいました

2016-11-10 08:08:04 | 韓国旅行

韓国では、生のラーメンはほとんで広がっていませが、インスタントラーメンは入ってくるや否や、爆発的な勢いであっという間に国民食になってしまいました。

韓国ラーメンセット 3個よりどり

ですから、韓国人がラーメンといったら、生ラーメンのことではなくインスタントラーメンのことです。

韓国では冷麺は昔からよく食べますが、なぜかラーメンはもっぱらインスタントなんです。

 

随分と前のことですが、在日韓国人が韓国で日本のラーメンが好まれるに違いないと考えて、ソウルに店を出したことがありました。


サッポロラーメンという名前で売りだしたんですが、まったく客が来なくて失敗してしまいました。


なぜ失敗したのか。それにはいくつかの理由があります。

一つは、サッポロという地名です。


日本でサッポロラーメンといえばブランドイメージが高いわけですが、韓国ではサッポロといってもあまり知られていませんし、知っていても日本の一番北にあるローカルな一地方でしかありません。


また、日本食といえば韓国では高級とまでいかなくても上品な料理となっています。

逆にいえば、上品でなければ日本食の価値が無い。

ところが韓国でラーメンといえば、簡単に食べる安価なイメージですから、完全なミスマッチなわけです。


韓国人はラーメンなんて貧乏人のたべものだと思っているようなところがあります。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日本語には、朝鮮半島がルーツとされる単語が数多く見られる

2016-11-09 13:31:20 | 韓国旅行

朝鮮半島からは、文物だけでなく人間も多く渡っている。



渡来人と呼ばれる彼らは弥生時代から移住し始め、従来の縄文人と混血しながら現在の日本人を形成していった。

現在の日本語には、朝鮮半島がルーツとされる単語が数多く見られる



よく知られるのは「奈良」だろう。
これはズバリ「クニ」を意味する韓国語「ナラ」がルーツとされる。



日本語で「ハナっから」という時の「ハナ」も、「一つ」を意味する韓国語「ハナ」が語源とされる。

韓国では「一つ、二つ、三つ、四つ」を「ハナ、トゥル、セッ、ネ」と数えるが、この「セッ、ネ」が日本語の「せ~の」になったとする説もある。



「わっしょい」も「来た」を意味する韓国語「ワッソ」が語源とする説がある。

独身者を指す「チョンガー」が韓国語そのもの。
未婚男性の伝統的な髪型「総角(チョンガク)」からきた言葉だ。



一昔前の不良少年がタバコを指して呼んだ「タンベ」もそのまま韓国語。

男性用下着のパッチも、伝統衣装の下衣やズボンを意味する「パジ」が由来だとか。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ソウルでよく宿泊する、大学路にも近い、종로구 명륜동의 대호장(鐘路区明倫洞の大湖荘)

2016-11-09 08:08:01 | 韓国旅行

ソウルでよく宿泊する、大学路にも近い、종로구 명륜동의 대호장(鐘路区明倫洞の大湖荘)

 

1泊30,000ウォン、決してキレイとはいえないが何か落ち着く旅館で、最近はソウルの常宿にしています。

週末の宿泊は週末料金が適用されます。


大湖荘は、40年ほど前に、희옥さんの姉のユリオンマから紹介されて宿泊したのが最初でした。

当時は風呂もトイレも共同でしたが、部屋も改装されて室内に設置されています・・・・。


 

大湖荘は、모텔・장・여관(モーテル・荘・旅館)と3種類の表示がされています。

一般的に韓国の宿泊ランクは、호텔ホテル>모텔・モーテル>장・荘>여관・旅館>旅人宿のようです。

特に週末は、ラブホとしての利用も多いようで部屋にはコンドームも設置されています。

壁が薄いため隣の部屋のあの声が聞こえたりすることがあります。

部屋の中はこんな感じです。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国交通事故の多い場所の一つ、종로구 대학로(鐘路区 大学路)の혜화 로터리(恵化ロータリー)

2016-11-08 17:31:22 | 韓国旅行

 ソウル鐘路区、혜화 로터리(恵化ロータリー)

ソウル鐘路区혜화 로터리(恵化ロータリー)。

小劇場で有名な大学路の北側になります。

恵化ロータリーはソウルでよく宿泊する、鐘路区明倫洞の대호장(大湖荘)の近くなのでよく行く場所でもあり、馴染みの場所です。

 

恵化ロータリーは、ソウルで一番交通事故が多い場所になったこともあるようです。

 

2016年2月28日、韓国・聯合ニュースによると、韓国で道路に設置された電柱・道路標識などの構造物との衝突事故による死亡率が日本の約3倍に及ぶことが分かった。

 

2016年5月1日、韓国・ニューシスによると、最近13年間の韓国の歩行者の交通事故死亡者数が、経済協力開発機構(OECD)加盟国の中で最も多いことが分かった。

OECDの報告書によると、2000年〜13年の韓国の人口10万人当たりの歩行者の交通事故死亡者数は5.2人で、ポーランド(4.4人)やハンガリー(2.6人)、ギリシャ(2.3人)より多いことが分かった。加盟国の中で最も少ないオランダ(0.5人)の約10倍、OECD 28カ国の平均(1.57人)の3倍近くに上るという。

 

 尚、2009年の韓国の交通事故多発地点のワースト1に「恵化ロータリー」が入っていて、現在も上位にランクインしているようです。

韓国の交通事故多発地点、ワースト1は?

 2009年、韓国で最も多く交通事故が発生した場所は、ソウル市鍾路区の恵化ロータリーだった。
 
 国会行政安全委員会の安孝大(アン・ヒョデ)議員(ハンナラ党)が6日、警察庁から受け取った資料によると、恵化ロータリーでは昨年1年間、54件の交通事故が発生し、73人が負傷(重傷21人、軽傷52人)したことが分かった。
 2番目に事故が多かった場所は同市東大門区の新設洞交差点(52件)で、以下、江南区の教保タワー交差点(50件)、城北区のウォルアム橋と西大門区の新村交差点、大邱市南区の聖堂交差点(各49件)の順となった。事故多発地点ワースト10のうち、聖堂交差点を除く9カ所がソウル市内という結果となった。
 新村交差点では、事故による負傷者のうち、重傷者の割合が最も高く、76人中31人(40.7%)に達した。また、ソウル市松坡区の蚕室交差点(48件)では、負傷者数が109人(重傷28人、軽傷81人)に上り、全国で最も多かった。
 釜山市で交通事故が最も多く発生した場所は西面交差点(39件)だった。一方、2007年から09年まで「交通事故の地雷畑」と呼ばれた蓮山交差点では35件で、2位となった。京畿道では、城南市寿井区の城南ガソリンスタンド前の交差点(31件)で事故が最も多く発生しており、一人が死亡、54人が重軽傷を負った。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする