チタンの素晴らしさと、使い方や感想、
そして、「よくある質問とその回答」などを書き綴って行きたいと思います。
ミラクルチタン(チタンオンラインショップ 店長日記)
2009.09.23 パセリのこと(その3)
(3)<パセリと、父の思い出>
パセリで、思い出しました。
私の父は、パセリのことを、「パーセリ」と言っていました。
父は、船乗りでしたので、船の料理人が作ってくれる料理は、本格的な
フランス料理だったと思いますし、子供の頃から、父の発音が正しいの
だろうと、漠然と憧れめいた思いでおりましたが、今回、改めて辞書を引
きますと、やはり、そうでした。
パセリ(parsley)=[pa:(r)sli]、つまり、「パースリ」という様な
感じでしょうか?
(発音記号の<a>の上に、強く発音する記号が付いていますが、ここへ
それを記入する方法が分りません。ごめんなさい。)
Mさんが、私のブログでばあやさんのことを思い出して、胸が一杯になると
いつも言われます。
私も、今回、パセリのことから、優しかった父のことを思い出して、洗い
上がった洗濯物を取り出そうと、洗濯機の前に屈んだ瞬間、ふっと胸が込
み上げて、少し涙しました。
なお、もう一つ、気になっていたことがあります。
父は、船舶の料理長のことを、シチョウジと言っておりました。
賄い長と、言うことも多かったです。
どんな字を書くのか、分らないままでした。
調べてみると、【廝丁】(しちょう=料理番) と言う漢字は分りました。
…が、シチョウジの<ジ>がわかりません。
多分、<司>かと思います。
ネットで調べると、舎人(とねり)と言う言葉が使われていた時代からの
職名らしいですから、随分古い言葉の様ですね。律令制で定められた身分
だとか。
一部の世界(神社、海軍など)に残って伝わっていたのかも知れません。
船舶関係では、半世紀前には、普通に使われていた言葉だと思いますが、
今では、ほとんど使われていないのか、探すのに苦労しました。
引越し以来、見当たらない2册の愛用の辞書が見付かれば、きっと詳しく
分ると思うのですが…。
2つだけ、まだ開けないまま、箪笥の上に上げてしまった引越荷物を、
早く開けないと、いつまでも、こんなことを言い続けないといけません。
それを、面倒くさがっている自分に、あきれます。
(ここに、辞書が入っているのか、いないのかは分りませんが、あんなに
大切にしていたものを、捨てるはずはないと言う思いもあります。)
その荷物は、どうしても捨てられない雑多なものや、大切なものを、時間
切れの為、未整理のまま、とにかく詰め込んで、取り敢えず引越して来た
もので、それを開ければ、これをどうしよう、どう区分して整理するか、
部屋一杯に拡げて、心も、部屋も、千千に乱れそうなのです。
思っただけで疲れます。
その2册の辞書が無ければ、なおさら落胆です。
又、それらをきちんと納める為には、先に、満杯の納戸や、クローゼット
の整理が必要です。
私のことを、親しい友人達は、整理下手の綺麗好きと言ってくれますが、
いえいえ、整理下手で、且つ、綺麗好きでも綺麗にできない、掃除下手
なのです。
あの二つの箱をどうするか? いつ開けるか? ウーン!
パセリで、思い出しました。
私の父は、パセリのことを、「パーセリ」と言っていました。
父は、船乗りでしたので、船の料理人が作ってくれる料理は、本格的な
フランス料理だったと思いますし、子供の頃から、父の発音が正しいの
だろうと、漠然と憧れめいた思いでおりましたが、今回、改めて辞書を引
きますと、やはり、そうでした。
パセリ(parsley)=[pa:(r)sli]、つまり、「パースリ」という様な
感じでしょうか?
(発音記号の<a>の上に、強く発音する記号が付いていますが、ここへ
それを記入する方法が分りません。ごめんなさい。)
Mさんが、私のブログでばあやさんのことを思い出して、胸が一杯になると
いつも言われます。
私も、今回、パセリのことから、優しかった父のことを思い出して、洗い
上がった洗濯物を取り出そうと、洗濯機の前に屈んだ瞬間、ふっと胸が込
み上げて、少し涙しました。
なお、もう一つ、気になっていたことがあります。
父は、船舶の料理長のことを、シチョウジと言っておりました。
賄い長と、言うことも多かったです。
どんな字を書くのか、分らないままでした。
調べてみると、【廝丁】(しちょう=料理番) と言う漢字は分りました。
…が、シチョウジの<ジ>がわかりません。
多分、<司>かと思います。
ネットで調べると、舎人(とねり)と言う言葉が使われていた時代からの
職名らしいですから、随分古い言葉の様ですね。律令制で定められた身分
だとか。
一部の世界(神社、海軍など)に残って伝わっていたのかも知れません。
船舶関係では、半世紀前には、普通に使われていた言葉だと思いますが、
今では、ほとんど使われていないのか、探すのに苦労しました。
引越し以来、見当たらない2册の愛用の辞書が見付かれば、きっと詳しく
分ると思うのですが…。
2つだけ、まだ開けないまま、箪笥の上に上げてしまった引越荷物を、
早く開けないと、いつまでも、こんなことを言い続けないといけません。
それを、面倒くさがっている自分に、あきれます。
(ここに、辞書が入っているのか、いないのかは分りませんが、あんなに
大切にしていたものを、捨てるはずはないと言う思いもあります。)
その荷物は、どうしても捨てられない雑多なものや、大切なものを、時間
切れの為、未整理のまま、とにかく詰め込んで、取り敢えず引越して来た
もので、それを開ければ、これをどうしよう、どう区分して整理するか、
部屋一杯に拡げて、心も、部屋も、千千に乱れそうなのです。
思っただけで疲れます。
その2册の辞書が無ければ、なおさら落胆です。
又、それらをきちんと納める為には、先に、満杯の納戸や、クローゼット
の整理が必要です。
私のことを、親しい友人達は、整理下手の綺麗好きと言ってくれますが、
いえいえ、整理下手で、且つ、綺麗好きでも綺麗にできない、掃除下手
なのです。
あの二つの箱をどうするか? いつ開けるか? ウーン!
コメント ( 0 ) | Trackback ( )