先日、カナダの姉妹都市シドニータウンからカレンダーをいただいたことを書きましたが、
カナダの姉妹都市からカレンダーをいただく
今度は、アメリカの姉妹都市ニューパルツ・ヴィレッジの友人スーさんからニューパルツのシンボル的な山であるモホンク山(この写真の表紙写真に見える段違いのような形の山)のカレンダーが少し遅れたクリスマスカードなどとともに届きました。
このカレンダーは地域の有名な写真家で僕もお会いしたことがあるSteve Jordan氏による見事な風景写真で構成されています。
スーさんから毎年このカレンダーを送っていただき、毎月モホンク山の風景を楽しんでいます。
キャンディ・ケイン(candy cane)も送っていただきましたので、早速いただきながら、クリスマス&新年カードを読ませてもらいました。
One of my friends in our American sister city, Sue, or I should say, my American "sister" in our American sister city, New Paltz has sent us the usual annual Christmas gifts and a card.
The gifts include this beautiful calendar of Mt. Mohonk, the symbolic mountain in New Paltz area. The photographs were taken by a famous local photographer, Steve Jordan.
I like candy canes, so I soon started to have one and read the card from her.
Thank you very much, sister Sue!
カナダの姉妹都市からカレンダーをいただく
今度は、アメリカの姉妹都市ニューパルツ・ヴィレッジの友人スーさんからニューパルツのシンボル的な山であるモホンク山(この写真の表紙写真に見える段違いのような形の山)のカレンダーが少し遅れたクリスマスカードなどとともに届きました。
このカレンダーは地域の有名な写真家で僕もお会いしたことがあるSteve Jordan氏による見事な風景写真で構成されています。
スーさんから毎年このカレンダーを送っていただき、毎月モホンク山の風景を楽しんでいます。
キャンディ・ケイン(candy cane)も送っていただきましたので、早速いただきながら、クリスマス&新年カードを読ませてもらいました。
One of my friends in our American sister city, Sue, or I should say, my American "sister" in our American sister city, New Paltz has sent us the usual annual Christmas gifts and a card.
The gifts include this beautiful calendar of Mt. Mohonk, the symbolic mountain in New Paltz area. The photographs were taken by a famous local photographer, Steve Jordan.
I like candy canes, so I soon started to have one and read the card from her.
Thank you very much, sister Sue!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます