goo blog サービス終了のお知らせ 

one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

バカナガ l'échassier

2014-05-04 20:55:05 | tools and parts 道具・文具・家具
140417005tx5.jpg
I can't find the ward of this good both in French dictionaries and English dictionaries. The owner, one of the construction worker, says that we call it Bakanaga (Ba-ka-na-ga). It means Foolishly Long.
It must be a very popular goods. Fishers and worker in the fish market wear it commonly.
I search the inter-net with words; vetements, pêche. I look pictures and find it .

140505capture01.jpg
The English is « wader » and the French is « échassier ».
Oh, I remember it, now. In Japanese, it is called U-E-E-Da-a.
Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« おみ足 les jambes | TOP | 溝は乾いている un fossé sec »
最新の画像もっと見る

post a comment

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

Recent Entries | tools and parts 道具・文具・家具